επιείκεια altgriechisch ἐπιείκεια ἐπιεικής
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Τέλος, τονίζει τις μεγάλες προσπάθειες που κατέβαλε η Γραμματεία για να διασφαλίσει τη συνέχεια των εργασιών κατά τη διάρκεια των ημερών της μετακόμισης, η οποία προβλέπεται να διεξαχθεί κανονικά, από 18 έως 22 Ιουνίου, παρόλα αυτά ζητά τουλάχιστον την επιείκεια των μελών. | Abschließend betont der Generalsekretär die gewaltigen Anstrengungen seitens des Sekretariats, für die Gewährleistung eines reibungslosen Geschäftsbetriebs während des Umzugs, der normalerweise in der Zeit vom 18.-22. Juni abgewickelt werden solle, bittet die Mitglieder gleichwohl um geflissentliche Nachsicht. Übersetzung bestätigt |
Καλεί με την ευκαιρία τα μέλη να επιδείξουν υπομονή και επιείκεια έναντι των μεταφραστών, των διερμηνέων και των τεχνικών υπηρεσιών της ΕΟΚΕ, το έργο των οποίων είναι ιδιαίτερα δύσκολο με τις διευρύνσεις της ΕΕ και τη συνεχή προσθήκη νέων γλωσσών εργασίας. | In diesem Zusammenhang bittet er die Mitglieder um Geduld und Nachsicht mit Übersetzern, Dolmetschern und technischen Diensten des Ausschusses, deren Arbeit im Zuge der EU-Erweiterungen und des fortwährenden Hinzukommens neuer Arbeitssprachen besonders schwierig sei. Übersetzung bestätigt |
Κυρία Πρόεδρε, αναρωτιέμαι μήπως θα μπορούσα να καταχραστώ την επιείκεια του Σώματος. | Frau Präsidentin! Dürfte ich das Hohe Haus vielleicht um Nachsicht bitten? Übersetzung bestätigt |
Πολλά κράτη μέλη αντιμετωπίζουν στην πραγματικότητα τους δράστες των σφαγών με μια ένοχη επιείκεια. | Mehrere Mitgliedstaaten üben in Wahrheit eine schuldhafte Nachsicht gegenüber denen, die die Massaker begehen. Übersetzung bestätigt |
Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να διαμαρτυρηθώ για την επιείκεια που επέδειξε ο Πρόεδρος Μουσάραφ του Πακιστάν για την τηλεοπτική ομολογία του Δρ. Abdul Qadeer Khan. | – Herr Präsident, ich möchte gegen die Nachsicht protestieren, die der pakistanische Präsident Musharraf gegenüber dem von Dr. Abdul Qadeer Khan im Fernsehen abgegebenen Geständnis übt. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
επιείκεια η [epiíkia] Ο27α : μετριοπάθεια και ανεκτικότητα στην κρίση ή στην αξιολόγηση μιας πράξης, ενός ανθρώπου ή στην τιμωρία ενός αδικήματος. ANT αυστηρότητα: Δείχνει κάποιος μεγάλη / υπερβολική επιείκεια. Kαθηγητής που βαθμολογεί με επιείκεια. Tο δικαστήριο παίρνει υπόψη την ειλικρινή σου μεταμέλεια και θα σε κρίνει με επιείκεια. Ο συνήγορος του κατηγορουμένου ζήτησε από το δικαστήριο να εξαντλήσει όλη του την επιείκεια.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.