επιδέχομαι altgriechisch ἐπιδέχομαι
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Noch keine Beispielsätze. |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu επιδέχομαι.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | lasse zu | ||
du | lässt zu | |||
er, sie, es | lässt zu | |||
Präteritum | ich | ließ zu | ||
Konjunktiv II | ich | ließe zu | ||
Imperativ | Singular | lasse zu! | ||
Plural | lasst zu! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
zugelassen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:zulassen |
επιδέχομαι [epiδéxome] Ρ3β (ιδ. στο γ' πρόσ. και στο ενεστ. θ.) : για κτ. που είναι δυνατό να γίνει αντικείμενο ορισμένης ενέργειας, να υποστεί κτ., επιτρέπω: Aγροτικά προϊόντα όπως η ελιά δεν επιδέχονται μηχανική καλλιέργεια. Xωρίο αρχαίου κειμένου που επιδέχεται πολλές ερμηνείες. H εγχείρηση δεν επιδέχεται αναβολή. Kατάσταση που δεν επιδέχεται βελτίωση.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.