εξουσιοδοτώ εξουσία + -ο- + -δοτώ ((Lehnübersetzung) französisch autoriser)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Noch keine Beispielsätze. |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu εξουσιοδοτώ.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | berechtige | ||
du | berechtigst | |||
er, sie, es | berechtigt | |||
Präteritum | ich | berechtigte | ||
Konjunktiv II | ich | berechtigte | ||
Imperativ | Singular | berechtig! berechtige! | ||
Plural | berechtigt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
berechtigt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:berechtigen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | ermächtige | ||
du | ermächtigst | |||
er, sie, es | ermächtigt | |||
Präteritum | ich | ermächtigte | ||
Konjunktiv II | ich | ermächtigte | ||
Imperativ | Singular | ermächtig! ermächtige! | ||
Plural | ermächtigt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
ermächtigt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:ermächtigen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | autorisiere | ||
du | autorisierst | |||
er, sie, es | autorisiert | |||
Präteritum | ich | autorisierte | ||
Konjunktiv II | ich | autorisierte | ||
Imperativ | Singular | autorisier! autorisiere! | ||
Plural | autorisiert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
autorisiert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:autorisieren |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | bevollmächtige | ||
du | bevollmächtigst | |||
er, sie, es | bevollmächtigt | |||
Präteritum | ich | bevollmächtigte | ||
Konjunktiv II | ich | bevollmächtigte | ||
Imperativ | Singular | bevollmächtig! bevollmächtige! | ||
Plural | bevollmächtigt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
bevollmächtigt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:bevollmächtigen |
εξουσιοδοτώ [eksusioδotó] -ούμαι : (και νομ.) α. παραχωρώ σε κπ. το δικαίωμα να κάνει κτ. αντί για μένα και ιδίως του αναθέτω να κάνει ορισμένη ενέργεια για λογαριασμό μου: εξουσιοδοτώ κπ. να κάνει / να πει / να ανακοινώσει κτ. Εξουσιοδοτούμαι από κπ., με εξουσιοδοτεί. Είναι εξουσιοδοτημένος από τον πρωθυπουργό να ανακοινώσει τις κυβερνητικές αποφάσεις. Εξουσιοδοτημένο κατάστημα. εξουσιοδοτώ εν λευκώ κπ. || (για γραπτή εξουσιοδότηση): εξουσιοδοτώ νομίμως κπ., του δίνω νόμιμη εξουσιοδότηση. H πληρωμή της ταχυδρομικής επιταγής γίνεται είτε στο δικαιούχο είτε σε άλλο πρόσωπο νομίμως εξουσιοδοτημένο. β. (νομ.) στο δημόσιο δίκαιο, μεταβιβάζω ορισμένη αρμοδιότητα σε άλλο όργανο.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.