Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Über 100 Journalisten wollten sich für die Versuche akkreditieren, das gibt es sonst eher bei Politikgipfeln als in der Forschung. | Ένα ακόμα ερώτημα. Περισσότεροι από 100 δημοσιογράφους έχουν ζητήσει διαπίστευση να καλύψουν τα SPRC πειράματα, περισσότερο σαν τους αριθμούς που περιμένουν σε μια πολιτική σύνοδο κορυφής από την επιστημονική έρευνα. Übersetzung nicht bestätigt |
EN ISO/IEC 17011 über ‚Konformitätsbewertung — Allgemeine Anforderungen an Akkreditierungsstellen, die Konformitätsbewertungsstellen akkreditieren‘.“ | EN ISO/IEC 17011 σχετικά με τις “Γενικές απαιτήσεις για τους φορείς διαπίστευσης που πραγματοποιούν διαπίστευση οργανισμών αξιολόγησης της συμμόρφωσης”·». Übersetzung bestätigt |
Das CEN hat die Europäischen Normen EN 45002 („Allgemeine Kriterien zum Begutachten von Prüflaboratorien“) und EN 45003 („Akkreditierungssysteme für Kalibrierund Prüflaboratorien — Allgemeine Anforderungen für Betrieb und Anerkennung“) durch die Norm EN ISO/IEC 17011 („Konformitätsbewertung — Allgemeine Anforderungen an Akkreditierungsstellen, die Konformitätsbewertungsstellen akkreditieren“) ersetzt. | Η CEN έχει αντικαταστήσει τα ευρωπαϊκά πρότυπα EN 45002 σχετικά με τα «Γενικά κριτήρια για την αξιολόγηση των εργαστηρίων δοκιμών» και EN 45003 σχετικά με το «Σύστημα διαπίστευσης των εργαστηρίων βαθμονόμησης και δοκιμών — Γενικές απαιτήσεις λειτουργίας και αναγνώρισης» με το πρότυπο EN ISO/IEC 17011 σχετικά με τις «Γενικές απαιτήσεις για τους φορείς διαπίστευσης που πραγματοποιούν διαπίστευση οργανισμών αξιολόγησης της συμμόρφωσης». Übersetzung bestätigt |
Wird die in Absatz 4 genannte Nichterfüllung der Voraussetzungen als mit dem effektiven und effizienten Funktionieren der operativen Strukturen vereinbar angesehen, so kann der nationale Anweisungsbefugte entscheiden, die betreffenden Stellen nach dieser Verordnung zu akkreditieren. | Εάν η μη συμμόρφωση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 κρίνεται συμβατή με την αποτελεσματική και αποδοτική λειτουργία των επιχειρησιακών δομών, ο εθνικός διατάκτης μπορεί να αποφασίσει να διαπιστεύσει τους σχετικούς φορείς δυνάμει του παρόντος κανονισμού. Übersetzung bestätigt |
Diese Unterstützung erfolgt im Wesentlichen durch die Bereitstellung finanzieller Mittel für die Durchführung einer technischen Bewertung oder Prüfung eines Labors zur Verbesserung von dessen Kompetenzniveau, für die Ausund Fortbildung von technischem Personal in einem modernen Labor/Institut zur Erhöhung der Qualifikation, für die Ermöglichung von Praktika in einem akkreditieren Labor zur Erhöhung der Qualifikation und für die Durchführung kleinerer Forschungsvorhaben zur Entwicklung von Verfahren, zur Validierung usw. | Η συνδρομή είναι βασικά υπό τη μορφή χρηματοδοτικής στήριξης για τη διεξαγωγή τεχνικής αξιολόγησης ή λογιστικού ελέγχου εργαστηρίου, ώστε να βελτιωθεί το επίπεδο ικανότητάς του, για την εκπαίδευση του τεχνικού προσωπικού σε προηγμένο εργαστήριο/ίδρυμα για την ανάπτυξη δεξιοτήτων για την επιμόρφωση σε αναγνωρισμένο εργαστήριο για ανάπτυξη δεξιοτήτων και για τη διεξαγωγή ερευνητικών προγραμμάτων μικρής κλίμακας που σχετίζονται με ανάπτυξη της μεθόδου, την επικύρωση κ.λ.π. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | akkreditiere | ||
du | akkreditierst | |||
er, sie, es | akkreditiert | |||
Präteritum | ich | akkreditierte | ||
Konjunktiv II | ich | akkreditierte | ||
Imperativ | Singular | akkreditier! akkreditiere! | ||
Plural | akkreditiert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
akkreditiert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:akkreditieren |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.