εκμεταλλεύομαι Koine-Griechisch ἐκμεταλλεύω ((Lehnübersetzung) französisch exploiter une mine[1])
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Κυρία Πρόεδρε, εκμεταλλεύομαι την ευκαιρία για να συγχαρώ τη συνάδελφο κ. Torres Marques και τους άλλους συναδέλφους για την εργασία τους. | Frau Präsidentin, ich möchte die Gelegenheit nutzen und die Kollegin Torres Marques und die anderen Kollegen zu der geleisteten Arbeit beglückwünschen. Übersetzung bestätigt |
Για τον λόγο αυτό, γνωρίζετε βέβαια εκμεταλλεύομαι την ευκαιρία, εφόσον τέθηκε η ερώτηση ότι τον Δεκέμβριο του 1997 η γαλλική κυβέρνηση δημοσίευσε στην Επίσημη Εφημερίδα μια νέα προκήρυξη διαγωνισμού που θα επιτρέψει την πραγματοποίηση τακτικών πτήσεων, τουλάχιστον από ορισμένες πόλεις, προς το Στρασβούργο, και μάλιστα από την αρχή αυτής της εβδομάδας, εάν όλα πάνε καλά. | Wie Sie nun sicherlich wissen ich möchte, da die Frage nun einmal gestellt ist, die Gelegenheit nutzen, dies zu sagen -, hat die französische Regierung im Dezember 1997 im Amtsblatt eine neue Ausschreibung veröffentlicht, die regelmäßige Flüge zumindest von einigen Städten aus nach Straßburg ermöglichen wird, und zwar, wenn alles gut geht, im Prinzip ab dieser Woche. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | εκμεταλλεύομαι | εκμεταλλευόμαστε |
εκμεταλλεύεσαι | εκμεταλλεύεστε, εκμεταλλευόσαστε | ||
εκμεταλλεύεται | εκμεταλλεύονται | ||
Imper fekt | εκμεταλλευόμουν(α) | εκμεταλλευόμαστε | |
εκμεταλλευόσουν(α) | εκμεταλλευόσαστε | ||
εκμεταλλευόταν(ε) | εκμεταλλεύονταν | ||
Aorist | εκμεταλλεύτηκα, εκμεταλλεύθηκα | εκμεταλλευτήκαμε, εκμεταλλευθήκαμε | |
εκμεταλλεύτηκες, εκμεταλλεύθηκες | εκμεταλλευτήκατε, εκμεταλλευθήκατε | ||
εκμεταλλεύτηκε, εκμεταλλεύθηκε | εκμεταλλεύτηκαν, εκμεταλλευθήκαν(ε) | ||
Per fekt | έχω εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | έχουμε εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | |
έχεις εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | έχετε εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | ||
έχει εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | έχουν εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | ||
Plu per fekt | είχα εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | είχαμε εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | |
είχες εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | είχατε εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | ||
είχε εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | είχαν εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα εκμεταλλεύομαι | θα εκμεταλλευόμαστε | |
θα εκμεταλλεύεσαι | θα εκμεταλλεύεστε, θα εκμεταλλευόσαστε | ||
θα εκμεταλλεύεται | θα εκμεταλλεύονται | ||
Fut ur | θα εκμεταλλευτώ, θα εκμεταλλευθώ | θα εκμεταλλευτούμε, θα εκμεταλλευθούμε | |
θα εκμεταλλευτείς, θα εκμεταλλευθείς | θα εκμεταλλευτείτε, θα εκμεταλλευθείτε | ||
θα εκμεταλλευτεί, θα εκμεταλλευθεί | θα εκμεταλλευτούν(ε), θα εκμεταλλευθούν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | θα έχουμε εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | |
θα έχεις εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | θα έχετε εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | ||
θα έχει εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | θα έχουν εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να εκμεταλλεύομαι | να εκμεταλλευόμαστε |
να εκμεταλλεύεσαι | να εκμεταλλεύεστε, να εκμεταλλευόσαστε | ||
να εκμεταλλεύεται | να εκμεταλλεύονται | ||
Aorist | να εκμεταλλευτώ, να εκμεταλλευθώ | να εκμεταλλευτούμε, να εκμεταλλευθούμε | |
να εκμεταλλευτείς, να εκμεταλλευθείς | να εκμεταλλευτείτε, να εκμεταλλευθείτε | ||
να εκμεταλλευτεί, να εκμεταλλευθεί | να εκμεταλλευτούν(ε), να εκμεταλλευθούν(ε) | ||
Perf | να έχω εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | να έχουμε εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | |
να έχεις εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | να έχετε εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | ||
να έχει εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | να έχουν εκμεταλλευτεί/εκμεταλλευθεί | ||
Imper ativ | Pres | εκμεταλλεύεστε | |
Aorist | εκμεταλλεύσου, εκμεταλλέψου | εκμεταλλευτείτε, εκμεταλλευθείτε | |
Part izip | Pres | ||
Perf | |||
Infin | Aorist | εκμεταλλευτεί, εκμεταλλευθεί |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | nutze aus | ||
du | nutzt aus | |||
er, sie, es | nutzt aus | |||
Präteritum | ich | nutzte aus | ||
Konjunktiv II | ich | nutzte aus | ||
Imperativ | Singular | nutz aus! nutze aus! | ||
Plural | nutzt aus! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
ausgenutzt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:ausnutzen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | nutze | ||
du | nutzt | |||
er, sie, es | nutzt | |||
Präteritum | ich | nutzte | ||
Konjunktiv II | ich | nutzte | ||
Imperativ | Singular | nutze! | ||
Plural | nutzt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
genutzt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:nutzen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | beute aus | ||
du | beutest aus | |||
er, sie, es | beutet aus | |||
Präteritum | ich | beutete aus | ||
Konjunktiv II | ich | beutete aus | ||
Imperativ | Singular | beute aus! | ||
Plural | beutet aus! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
ausgebeutet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:ausbeuten |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | ergreife | ||
du | ergreifst | |||
er, sie, es | ergreift | |||
Präteritum | ich | ergriff | ||
Konjunktiv II | ich | ergriffe | ||
Imperativ | Singular | ergreife! | ||
Plural | ergreift! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
ergriffen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:ergreifen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | schlachte aus | ||
du | schlachtest aus | |||
er, sie, es | schlachtet aus | |||
Präteritum | ich | schlachtete aus | ||
Konjunktiv II | ich | schlachtete aus | ||
Imperativ | Singular | schlacht aus! schlachte aus! | ||
Plural | schlachtet aus! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
ausgeschlachtet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:ausschlachten |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | benütze | ||
du | benützt | |||
er, sie, es | benützt | |||
Präteritum | ich | benützte | ||
Konjunktiv II | ich | benützte | ||
Imperativ | Singular | benütze! | ||
Plural | benützt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
benützt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:benützen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | nehme wahr | ||
du | nimmst wahr | |||
er, sie, es | nimmt wahr | |||
Präteritum | ich | nahm wahr | ||
Konjunktiv II | ich | nähme wahr | ||
Imperativ | Singular | nimm wahr! | ||
Plural | nehmt wahr! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
wahrgenommen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:wahrnehmen |
εκμεταλλεύομαι [ekmetalévome] .1β : 1.χρησιμοποιώ κτ. για να αποκομίσω οικονομικό όφελος, κέρδος: Tο κράτος πρέπει να εκμεταλλευτεί όλες τις πλουτοπαραγωγικές πηγές. Εκμεταλλεύτηκε το κεφάλαιό του με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. εκμεταλλεύομαι τη δύναμη του νερού. || χρησιμοποιώ κτ. με τρόπο ωφέλιμο· αξιοποιώ: Για να εκμεταλλευτούμε καλύτερα το χώρο, πρέπει να αλλάξουμε διαρρύθμιση. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.