διόρθωση altgriechisch διόρθωσις διορθόω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
η προπαρασκευή, ο γραφικός σχεδιασμός, η διόρθωση, η σελιδοποίηση και η επαλήθευση των κειμένων και λοιπών στοιχείων, ανεξαρτήτως μορφοτύπου ή μέσου, σύμφωνα αφενός με τις οδηγίες των οργάνων και αφετέρου με τους κανόνες τυπογραφικής και γλωσσικής παρουσίασης που έχουν θεσπιστεί σε συνεργασία με τα όργανα· | Vorbereitung, grafische Gestaltung, Korrektur, das Layout und die Überprüfung der Texte und sonstiger Elemente ungeachtet des Formats oder Informationsträgers entsprechend den Vorgaben der Organe und den in Zusammenarbeit mit den Organen festgelegten Normen für die typografische und sprachliche Gestaltung; Übersetzung bestätigt |
Από την αξιολόγηση της δράσης την οποία ανέλαβε το Ηνωμένο Βασίλειο για τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος έως το 2009/10 κατ’ εφαρμογή της σύστασης του Συμβουλίου σύμφωνα με το άρθρο 104 παράγραφος 7 συνάγονται τα ακόλουθα συμπεράσματα: | Die Bewertung der Maßnahmen, die das Vereinigte Königreich aufgrund der Empfehlung des Rates nach Artikel 104 Absatz 7 zur Korrektur des übermäßigen Defizits bis 2009/10 ergriffen hat, führte zu folgendem Ergebnis: Übersetzung bestätigt |
Το σύμφωνο σταθερότητας και ανάπτυξης περιλαμβάνει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1467/97 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 1997, για την επιτάχυνση και τη διασαφήνιση της εφαρμογής της διαδικασίας υπερβολικού ελλείμματος [2], που εκδόθηκε προκειμένου να προωθηθεί η ταχεία διόρθωση των υπερβολικών δημοσιονομικών ελλειμμάτων. | Zum Stabilitätsund Wachstumspakt gehört die Verordnung (EG) Nr. 1467/97 des Rates vom 7. Juli 1997 über die Beschleunigung und Klärung der Umsetzung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit [2], die verabschiedet wurde, um die umgehende Korrektur übermäßiger gesamtstaatlicher Defizite zu fördern. Übersetzung bestätigt |
Ένταξη ενός στοιχείου σε άλλο, σε εικόνα ή άλλο σύνολο δεδομένων ή σύνολο συντεταγμένων· διόρθωση των σχετικών μετατοπίσεων, των διαφορών λόγω στροφής, των διαφορών λόγω κλίμακας και των διαφορών λόγω προοπτικής. | Zuordnung eines Objektes zu einem anderen Objekt, zu einem Bild, zu einem anderen Datenoder Koordinatensatz; Korrektur von relativen Verschiebungen sowie von Unterschieden im Drehwinkel, im Maßstab und in der Perspektive. Übersetzung bestätigt |
"Λογισμικό" ειδικώς σχεδιασμένο για τη διόρθωση κινησιακών επιδράσεων βαρυτομέτρων ή βαρυτικών κλισιμέτρων. | „Software“, besonders entwickelt zur Korrektur von Bewegungseinflüssen auf Schwerkraftmesser oder Schwerkraftgradientenmesser; Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Korrektur | die Korrekturen |
Genitiv | der Korrektur | der Korrekturen |
Dativ | der Korrektur | den Korrekturen |
Akkusativ | die Korrektur | die Korrekturen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Verbesserung | die Verbesserungen |
Genitiv | der Verbesserung | der Verbesserungen |
Dativ | der Verbesserung | den Verbesserungen |
Akkusativ | die Verbesserung | die Verbesserungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Instandsetzung | die Instandsetzungen |
Genitiv | der Instandsetzung | der Instandsetzungen |
Dativ | der Instandsetzung | den Instandsetzungen |
Akkusativ | die Instandsetzung | die Instandsetzungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Ausbesserung | die Ausbesserungen |
Genitiv | der Ausbesserung | der Ausbesserungen |
Dativ | der Ausbesserung | den Ausbesserungen |
Akkusativ | die Ausbesserung | die Ausbesserungen |
διόρθωση η [δiórθosi] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του διορθώνω. 1α. έλεγχος και αντικατάσταση του λάθους με το σωστό ή επισήμανση του λάθους και υπόδειξη του σωστού: Άρχισε η διόρθωση των γραπτών, διόρθωμα. Yπάρχουν πολλές διορθώσεις στο κείμενο. Πρέπει να κάνω μια διόρθωση σε όσα ανέφερες προηγουμένως. Έγινε η τελευταία διόρθωση των τυπογραφικών δοκιμίων. β. αποκατάσταση μιας βλάβης, βελτίωση μιας ατέλειας, ενός ελαττώματος: H διόρθωση της όρασης / του χαρακτήρα. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.