{η}  δημοσίευση Subst.  [dimosiefsi, thimosiefsi, dhmosieysh]

{die}    Subst.
(5054)

Etymologie zu δημοσίευση

δημοσίευση (λόγιο) Koine-Griechisch δημοσίευ(σις) + -ση, (Lehnübersetzung) französisch publication[1]


GriechischDeutsch
ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ καθορίζει την επωνυμία του φορέα του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνος για την κατάρτιση, τη δημοσίευση και την τήρηση του εθνικού καταλόγου εμπίστευσης.Es MUSS den Namen der für die Erstellung, Veröffentlichung und Führung der einzelstaatlichen vertrauenswürdigen Liste in dem Mitgliedstaat zuständigen Stelle enthalten.

Übersetzung bestätigt

πληροφορίες κατόχου του καταλόγου εμπίστευσης (π.χ. ονοματεπώνυμο, διεύθυνση, στοιχεία επικοινωνίας κ.λπ. του φορέα του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνος για την κατάρτιση, την ασφαλή δημοσίευση και την τήρηση του καταλόγου εμπίστευσης),Angaben über den Eigentümer der vertrauenswürdigen Liste (z. B. Name, Adresse, Kontaktdaten usw. der für die Erstellung, sichere Veröffentlichung und Führung der Vertrauensliste zuständigen Stelle des Mitgliedstaats);

Übersetzung bestätigt

Το προτεινόμενο κοινό σχεδιότυπο είναι σύμμορφο με την εφαρμογή του βάσει των προδιαγραφών του ETSI TS 102 231 [7] οι οποίες χρησιμοποιούνται όσον αφορά την κατάρτιση, τη δημοσίευση, τον τόπο, την πρόσβαση, την επαλήθευση ταυτότητας και την εμπιστοσύνη σε τέτοιου είδους καταλόγους.Die vorgeschlagene gemeinsame Vorlage ist kompatibel mit einer Implementierung auf Grundlage der Spezifikationen laut ETSI TS 102 231 [7], die im Zusammenhang mit der Erstellung, Veröffentlichung, dem Speicherort, dem Zugriff, der Authentifizierung und der Aufsicht derartiger Listen verwendet werden.

Übersetzung bestätigt

Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή τα στοιχεία του αρμόδιου φορέα για την κατάρτιση, την τήρηση και τη δημοσίευση του καταλόγου εμπίστευσης, τον τόπο δημοσίευσης του καταλόγου εμπίστευσης και τυχόν τροποποιήσεις του εν λόγω καταλόγου.Die Mitgliedstaaten melden der Kommission, welche Stelle für die Erstellung, Führung und Veröffentlichung der Vertrauensliste zuständig ist, an welchem Ort die vertrauenswürdige Liste veröffentlicht ist sowie etwaige Änderungen daran.

Übersetzung bestätigt

Κατάρτιση, τήρηση και δημοσίευση καταλόγων εμπίστευσηςErstellung, Führung und Veröffentlichung von vertrauenswürdigen Listen

Übersetzung bestätigt





Griechische Definition zu δημοσίευση

δημοσίευση η [δimosíefsi] : 1. η ενέργεια του δημοσιεύω, η δημόσια γνωστοποίηση ιδίως μέσο του τύπου: H δημοσίευση των αποτελεσμάτων / των πρακτικών της δίκης / του νόμου στην εφημερίδα της Kυβερνήσεως. Πρέπει να απαγορευτεί η δημοσίευση προκηρύξεων των τρομοκρατικών οργανώσεων; [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback