αποπεράτωση Koine-Griechisch ἀποπεράτωσις ἀποπερατόω / ἀποπερατῶ
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Μια σύμβαση εργασίας θεωρείται προσωρινή ή ορισμένου χρόνου αν ο εργοδότης και ο μισθωτός συμφώνησαν η διάρκεια της σύμβασης να υπόκειται σε συγκεκριμένους όρους, όπως ένα συγκεκριμένο χρονοδιάγραμμα για την αποπεράτωση της εργασίας, η ολοκλήρωση συγκεκριμένων καθηκόντων ή η επιστροφή στην εργασία ενός άλλου μισθωτού ο οποίος είχε αντικατασταθεί προσωρινά. | Ein Arbeitsvertrag gilt als befristet, wenn zwischen dem Arbeitgeber und dem Arbeitnehmer eine objektive Bedingung wie ein genaues Datum, der Abschluss einer Arbeit oder die Rückkehr eines anderen Arbeitnehmers nach vorübergehender Abwesenheit von seinem Arbeitsplatz als Termin für die Beendigung des Vertrages vereinbart worden ist. Übersetzung bestätigt |
Αναφέρετε λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο διαχείρισης της υποδομής μετά την αποπεράτωση του έργου (δηλ. δημόσια διαχείριση, παραχώρηση, άλλη μορφή σύμπραξης ιδιωτικού-δημόσιου τομέα) | Beschreiben Sie im Einzelnen, wie die Infrastruktur nach Abschluss des Projekts verwaltet werden soll (d. h. öffentliche Verwaltung, Konzession, andere Form der öffentlich-privaten Partnerschaft): Übersetzung bestätigt |
Η Διοικητική Αρχή καθορίζει τους όρους συνέχισης ή επανέναρξης της λειτουργίας της σήραγγας οι οποίοι θα ισχύουν μέχρι την αποπεράτωση των διορθωτικών μέτρων, καθώς και κάθε άλλους ενδεχόμενους περιορισμούς ή όρους. | Die Verwaltungsbehörde legt die Auflagen für den weiteren Tunnelbetrieb oder für die Wiederinbetriebnahme des Tunnels, die bis zum Abschluss der Maßnahmen zur Mängelbeseitigung gelten, sowie weitere zweckdienliche Beschränkungen oder Bedingungen fest. Übersetzung bestätigt |
Αυτό είναι πιθανό να επηρεάσει την αποπεράτωση της διαδικασίας για το κλείσιμο των προγραμμάτων που αφορούν την περίοδο 1994-1999. | Dies dürfte das Verfahren zum Abschluss der Programme des Zeitraums 1994-1999 beeinträchtigen. Übersetzung bestätigt |
Τελική έκθεση αποστέλλεται στην Επιτροπή εντός έξι μηνών από την αποπεράτωση του έργου ή ένός σταδίου του έργου. | Innerhalb von sechs Monaten nach Abschluss des Vorhabens oder der Vorhabenphase wird der Kommission ein Schlussbericht vorgelegt. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Abschluss | die Abschlüsse |
Genitiv | des Abschlusses | der Abschlüsse |
Dativ | dem Abschluss | den Abschlüssen |
Akkusativ | den Abschluss | die Abschlüsse |
αποπεράτωση η [apoperátosi] : (λόγ.) η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του αποπερατώνω: Έρανος για την αποπεράτωση του ιερού ναού. Mετά την αποπεράτωση των σπουδών του υπηρέτησε τη στρατιωτική του θητεία.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.