αποκλεισμός Koine-Griechisch ἀποκλεισμός
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ο αποκλεισμός αυτός γνωστοποιείται εντός μιας εβδομάδας στις αρμόδιες αρχές του συμβαλλομένου μέρους, στο έδαφος του οποίου το εν λόγω πρόσωπο είναι εγκαταστημένο ή κατοικεί, καθώς και στον οργανισμό ή τους οργανισμούς της χώρας ή του τελωνειακού εδάφους όπου διαπράχθηκε η παράβαση και στην Επιτροπή Ελέγχου TIR. | Dieser Ausschluss ist den zuständigen Behörden der Vertragspartei, in deren Hoheitsgebiet die betreffende Person ihren Wohnsitz oder Geschäftssitz hat, dem (den) Verband (Verbänden) des Landes oder des Zollgebietes, in dem die Zuwiderhandlung begangen worden ist, und der TIR-Kontrollkommission innerhalb einer Woche mitzuteilen. Übersetzung bestätigt |
Δεδομένου ότι οι αποκλεισμοί σύμφωνα με το άρθρο 94 του δημοσιονομικού κανονισμού αφορούν ειδικές διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων ή χορήγησης επιχορήγησης και όχι, όπως στην περίπτωση του άρθρου 93 παράγραφος 1, γενική κατάσταση αποκλεισμού, η περίοδος καταχώρισης πρέπει να είναι περιορισμένη και οι σχετικές προειδοποιήσεις να διαγράφονται αυτόματα. | Da sich Ausschlüsse nach Artikel 94 der Haushaltsordnung nicht (wie bei Artikel 93 Absatz 1 der Fall) auf einen generellen Ausschluss beziehen, sondern auf spezifische Aufträge oder Finanzhilfen, sollte der Registrierungszeitraum begrenzt und automatisch gelöscht werden. Übersetzung bestätigt |
πολλαπλή συμμόρφωση: μείωση ή αποκλεισμός από τις ενισχύσεις σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 | Anderweitige Verpflichtungen: Kürzung oder Ausschluss von Zahlungen gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates Übersetzung bestätigt |
Ο αποκλεισμός αυτός δεν εφαρμόζεται, εάν η οργάνωση φορέων υποβάλει αποδεικτικά έγγραφα ή μπορεί να αποδείξει με άλλον τρόπο ότι δεν συντρέχει υπαιτιότητά της. | Kann eine Marktteilnehmerorganisation anhand sachlich richtiger Informationen oder auf andere Weise belegen, dass sie nicht gegen die Vorschriften verstoßen hat, so wird kein Ausschluss vorgenommen. Übersetzung bestätigt |
Ο αποκλεισμός που προβλέπεται στην παράγραφο 1 δεν εφαρμόζεται, εάν ο διαγωνιζόμενος ή ο αιτών αποδείξει πειστικά στην αρμόδια αρχή ότι η κατάσταση που προβλέπεται στην εν λόγω παράγραφο οφείλεται σε ανωτέρα βία ή σε έκδηλο σφάλμα. | Der Ausschluss gemäß Absatz 1 findet jedoch keine Anwendung, wenn der Bieter oder Antragsteller der zuständigen Behörden hinreichend nachweist, dass die in Absatz 1 beschriebene Situation auf höhere Gewalt oder einen offensichtlichen Fehler zurückzuführen ist. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
αποκλεισμός από διεθνή οργανισμό |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Ausschluss | die Ausschlüsse |
Genitiv | des Ausschlusses | der Ausschlüsse |
Dativ | dem Ausschluss dem Ausschlusse | den Ausschlüssen |
Akkusativ | den Ausschluss | die Ausschlüsse |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Disqualifikation | die Disqualifikationen |
Genitiv | der Disqualifikation | der Disqualifikationen |
Dativ | der Disqualifikation | den Disqualifikationen |
Akkusativ | die Disqualifikation | die Disqualifikationen |
αποκλεισμός ο [apokdivzmós] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του αποκλείω. 1α. αδυναμία ή απαγόρευση εισόδου, εξόδου ή διέλευσης: αποκλεισμός πολλών ορεινών περιοχών εξαιτίας των χιονοπτώσεων. β. (νομ.) η παρεμπόδιση, η διακοπή των θαλάσσιων συγκοινωνιών ή άλλου είδους επικοινωνίας ενός κράτους με τον υπόλοιπο κόσμο σε καιρό πολέμου ή ειρήνης· (πρβ. εμπάργκο): Nαυτικός αποκλεισμός. Οι μεγάλες δυνάμεις εφάρμοσαν πολλές φορές κατά της Ελλάδας την τακτική του αποκλεισμού. || Tην περίοδο του αποκλεισμού έπεσε μεγάλη πείνα. || (οικον.) Εμπορικός αποκλεισμός, η άρνηση κράτους ή κρατών να εισάγουν, να εξάγουν ή να καταναλώνουν εμπορικά προϊόντα τρίτης χώρας· μποϊκοτάζ. || αποκλεισμός εργατών, η ανταπεργία, το λοκ άουτ. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.