ένδεια altgriechisch ἔνδεια ἐνδεής ἐν + δέομαι
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ως καταστάσεις κρίσεων νοούνται επίσης καταστάσεις που προκαλούνται από φυσικές καταστροφές, ανθρωπογενείς κρίσεις, όπως πόλεμοι και άλλες συγκρούσεις, ή έκτακτες περιστάσεις που παράγουν παρόμοια αποτελέσματα και συνδέονται, μεταξύ άλλων, με την κλιματική αλλαγή, την υποβάθμιση του περιβάλλοντος, τη στέρηση της πρόσβασης σε ενέργεια και φυσικούς πόρους ή την έσχατη ένδεια. | Krisensituationen können auch die Folge von Naturkatastrophen sein, von durch Menschenhand ausgelösten Krisen, wie Krieg oder sonstigen Konflikten, oder von außergewöhnlichen Umständen mit vergleichbaren Auswirkungen, wie sie beispielsweise im Zusammenhang mit Phänomenen des Klimawandels, mit Umweltschäden, mit der Unterbrechung der Energieversorgung oder des Zugangs zu natürlichen Ressourcen oder mit extremer Armut auftreten können. Übersetzung bestätigt |
1.9 επιβεβαιώνει ότι και αναπτυσσόμενες χώρες, οι οποίες μπορούν να ταξινομηθούν ως αναδυόμενες οικονομίες της αγοράς, με υψηλή οικονομική ανάπτυξη αντιμετωπίζουν προβλήματα και ότι η ένδεια μπορεί να καταπολεμηθεί μόνο εφόσον αμβλυνθούν οι ανισότητες και εγκαθιδρυθεί μία ανταγωνιστική νόμιμη οικονομία και εφαρμοσθούν αποτελεσματικές κοινωνικές πολιτικές | 1.9 stellt fest, dass Armut auch in Entwicklungsländern, die als Schwellenländer mit starkem Wirtschaftswachstum gelten können, ein Problem ist, das nur bekämpft werden kann, wenn bestehende Ungleichheiten verringert, eine wettbewerbsfähige reguläre Wirtschaft geschaffen und wirksame sozialpolitische Maßnahmen durchgeführt werden; Übersetzung bestätigt |
3.5 Πρέπει οι εκτιμήσεις κοινωνικού αντικτύπου να λαμβάνονται σοβαρά υπόψη κατά τη νομοθετική διαδικασία, έτσι ώστε να συνεκτιμάται η πολυδιάστατη φύση της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού (που δεν εξαντλείται στην υλική ένδεια, αλλά συνίσταται και σε άλλου είδους κοινωνικά και οικονομικά μειονεκτήματα όπως η άνιση πρόσβαση στην εκπαίδευση, στην απασχόληση, στη στέγαση, στην υγεία και η δυνατότητα συμμετοχής στα κοινά). | 3.5 Während des gesamten Rechtsetzungsverfahrens sollte die Abschätzung der sozialen Folgen eine wichtige Rolle spielen, um der Vielschichtigkeit von Armut und sozialer Ausgrenzung (die über die materielle Armut hinaus auch andere Formen der sozialen und wirtschaftlichen Nachteile wie z.B. den ungleichen Zugang zu Bildung, Beschäftigung, Wohnraum, Gesundheitsversorgung und soziale Teilhabe umfassen) besser Rechnung zu tragen. Übersetzung bestätigt |
3.6.1.1 Πράγματι, ύστερα από δεκαετίες αναπτυξιακής βοήθειας εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πολλών κρατών μελών (συχνά πρώην αποικιοκρατικές χώρες), διεθνών οργανισμών, όπως η Παγκόσμια Τράπεζα, η έσχατη ένδεια της Αφρικής επιδεινώνεται και βαθαίνει. | 3.6.1.1 Die von der Europäischen Union, zahlreichen Mitgliedstaaten (oftmals ehemaligen Kolonialmächten) und internationalen Institutionen wie der Weltbank jahrzehntelang praktizierte Entwicklungshilfe hat die extreme Armut in Afrika nur verschärft und vertieft. Übersetzung bestätigt |
3.7 Πρέπει οι εκτιμήσεις κοινωνικού αντικτύπου να λαμβάνονται σοβαρά υπόψη κατά τη νομοθετική διαδικασία, έτσι ώστε να συνεκτιμάται η πολυδιάστατη φύση της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού (που δεν εξαντλείται στην υλική ένδεια, αλλά συνίσταται και σε άλλου είδους κοινωνικά και οικονομικά μειονεκτήματα όπως η άνιση πρόσβαση στην εκπαίδευση, στην απασχόληση, στη στέγαση, στην υγεία και η δυνατότητα συμμετοχής στα κοινά). | 3.7 Während des gesamten Rechtsetzungsverfahrens sollte die Abschätzung der sozialen Folgen eine wichtige Rolle spielen, um der Vielschichtigkeit von Armut und sozialer Ausgrenzung (die über die materielle Armut hinaus auch andere Formen der sozialen und wirtschaftlichen Nachteile wie z.B. den ungleichen Zugang zu Bildung, Beschäftigung, Wohnraum, Gesundheitsversorgung und soziale Teilhabe umfassen) besser Rechnung zu tragen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
έλλειψη, στέρηση, ανεπάρκεια |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Armut |
Armseligkeit |
ένδεια η [énδia] : (λόγ.) 1. η μη ύπαρξη, η απουσία πραγμάτων που είναι αναγκαία (παντελώς ή σε επαρκή ποσότητα)· έλλειψη ή ανεπάρκεια: Παντελής / πλήρης ένδεια. ένδεια χρημάτων / οικονομικών πόρων. || (μτφ.): ένδεια επιχειρημάτων. ένδεια νέων προτάσεων. Πνευματική ένδεια. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.