{die}  
Armut
 Subst.

{η} φτώχεια Subst.
(3607)
{η} ένδεια Subst.
(112)
{η} πενία Subst.
(18)
{το} φτωχαδάκι Subst.
(0)
DeutschGriechisch
Statistiken über Bildung und soziale Eingliederung, die auf Gemeinschaftsebene für die Überwachung der Strategien in den Bereichen Armut, soziale Eingliederung und Integration von Migranten benötigt werden.στατιστικές για την εκπαίδευση και την κοινωνική ενσωμάτωση που απαιτούνται σε κοινοτικό επίπεδο για την παρακολούθηση των πολιτικών για τη φτώχεια, την κοινωνική ενσωμάτωση και την ενσωμάτωση των μεταναστών.

Übersetzung bestätigt

aktive Beteiligung aller sonstigen relevanten Akteure, einschließlich derer, die von Armut und sozialer Ausgrenzung betroffen sind, der Sozialpartner, nichtstaatlicher Organisationen und Dienstleister, an der Entwicklung, Durchführung und Bewertung der Strategien;της ενεργού συμμετοχής όλων των άλλων σχετικών παραγόντων, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που επηρεάζονται από τη φτώχεια και τον κοινωνικό αποκλεισμό, των κοινωνικών εταίρων, των μη κυβερνητικών οργανώσεων και των φορέων παροχής υπηρεσιών, στην ανάπτυξη, την εφαρμογή και την αξιολόγηση των στρατηγικών.

Übersetzung bestätigt

mit Blick auf einen integrierten Flexicurity-Ansatz Umfang und Wirkungsgrad der aktiven Arbeitsmarktpolitik zu erhöhen, insbesondere für ältere Arbeitnehmer und besonders von Armut bedrohte Bevölkerungsgruppen, die sozialen Systeme auf den Prüfstand zu stellen, um den Anreiz zur Arbeitsaufnahme zu erhöhen, eine Strategie für lebenslanges Lernen zu schaffen und die allgemeine und die berufliche Bildung mit Blick auf die Bedürfnisse des Arbeitsmarktes zu modernisieren.με σκοπό την ανάπτυξη μιας ολοκληρωμένης προσέγγισης στον τομέα της ευελιξίας με ασφάλεια, να βελτιώσει το επίπεδο και την αποτελεσματικότητα της πολιτικής ενεργοποίησης της αγοράς εργασίας, ιδίως για τους ηλικιωμένους και τις ευάλωτες στη φτώχεια ομάδες, να επανεξετάσει τα συστήματα κοινωνικών παροχών για να ενισχύσει τα κίνητρα προς εργασία, να θέσει σε εφαρμογή τη στρατηγική της διά βίου μάθησης και να εκσυγχρονίσει τα συστήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης για να τα προσαρμόσει στις ανάγκες της αγοράς εργασίας.

Übersetzung bestätigt

Gemäß Artikel 4 dieses Beschlusses werden die Kommission und die Mitgliedstaaten bei der Durchführung der Maßnahmen des Europäischen Jahres die unterschiedlichen Erfahrungen berücksichtigen, die Frauen und Männer mit Armut und sozialer Ausgrenzung machen.Σύμφωνα με το άρθρο 4 της παρούσας απόφασης, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη πρέπει να συνεκτιμήσουν, κατά την υλοποίηση των δραστηριοτήτων του ευρωπαϊκού έτους, τις διαφορές μεταξύ ανδρών και γυναικών ως προς τον τρόπο που βιώνουν τη φτώχεια και τον κοινωνικό αποκλεισμό.

Übersetzung bestätigt

Bewältigung der geschlechtsund altersspezifischen Dimension der Armut;αντιμετώπιση των διαστάσεων φύλου και ηλικίας σε σχέση με τη φτώχεια,

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Armut
Armseligkeit
Ähnliche Wörter
Armutszeugnis

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Armut

Genitivder Armut

Dativder Armut

Akkusativdie Armut








Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback