σαπίζω Verb (7) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das bedeutet "verrotten". | Σημαίνει "σαπίζω". Übersetzung nicht bestätigt |
Du hast mich in Cleveland verrotten lassen, während du in New York kitschige Herzchen auf "i"s gesetzt hast. | Μ' άφησες να σαπίζω στο Κλίβελαντ... κι εσύ έγραφες τις καρδούλες σου στη Νέα Υόρκη. Übersetzung nicht bestätigt |
Man ließ mich da draußen verrotten. | Με άφησαν εκεί να σαπίζω. Übersetzung nicht bestätigt |
Im Knast zu verrotten ist nicht meine Vorstellung von einem schönen Leben. | Δε τρελαίνομαι να σαπίζω στη φυλακή. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich würde wahrscheinlich für Wochen gefoltert werden und liegen gelassen, um zu verrotten, bis sie sich endlich dazu herablassen mir eine Kugel in den Schädel zu jagen. | Μάλλον θα με βασανίζουν επί εβδομάδες και θα με αφήσουν να σαπίζω μέχρι να δεήσουν επιτέλους να μουφυτέψουν μια σφαίρα στο κεφάλι. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verrotte | ||
du | verrottest | |||
er, sie, es | verrottet | |||
Präteritum | ich | verrottete | ||
Konjunktiv II | ich | verrottete | ||
Imperativ | Singular | verrott! verrotte! | ||
Plural | verrottet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verrottet | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verrotten |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | σαπίζω | σαπίζουμε, σαπίζομε |
σαπίζεις | σαπίζετε | ||
σαπίζει | σαπίζουν(ε) | ||
Imper fekt | σάπιζα | σαπίζαμε | |
σάπιζες | σαπίζατε | ||
σάπιζε | σάπιζαν, σαπίζαν(ε) | ||
Aorist | σάπισα | σαπίσαμε | |
σάπισες | σαπίσατε | ||
σάπισε | σάπισαν, σαπίσαν(ε) | ||
Per fekt | έχω σαπίσει | έχουμε σαπίσει | |
έχεις σαπίσει | έχετε σαπίσει | ||
έχει σαπίσει | έχουν σαπίσει | ||
Plu per fekt | είχα σαπίσει | είχαμε σαπίσει | |
είχες σαπίσει | είχατε σαπίσει | ||
είχε σαπίσει | είχαν σαπίσει | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα σαπίζω | θα σαπίζουμε, θα σαπίζομε | |
θα σαπίζεις | θα σαπίζετε | ||
θα σαπίζει | θα σαπίζουν(ε) | ||
Fut ur | θα σαπίσω | θα σαπίσουμε, θα σαπίζομε | |
θα σαπίσεις | θα σαπίσετε | ||
θα σαπίσει | θα σαπίσουν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω σαπίσει | θα έχουμε σαπίσει | |
θα έχεις σαπίσει | θα έχετε σαπίσει | ||
θα έχει σαπίσει | θα έχουν σαπίσει | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να σαπίζω | να σαπίζουμε, να σαπίζομε |
να σαπίζεις | να σαπίζετε | ||
να σαπίζει | να σαπίζουν(ε) | ||
Aorist | να σαπίσω | να σαπίσουμε, να σαπίσομε | |
να σαπίσεις | να σαπίσετε | ||
να σαπίσει | να σαπίσουν(ε) | ||
Perf | να έχω σαπίσει | να έχουμε σαπίσει | |
να έχεις σαπίσει | να έχετε σαπίσει | ||
να έχει σαπίσει | να έχουν σαπίσει | ||
Imper ativ | Pres | σάπιζε | σαπίζετε |
Aorist | σάπισε | σαπίστε | |
Part izip | Pres | σαπίζοντας | |
Perf | έχοντας σαπίσει | ||
Infin | Aorist | σαπίσει |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.