Deutsch | Griechisch |
---|---|
Sie hat sich hingelegt. Sie ist so aufgeregt, dass Mr. Wilkes sie nicht mal herunterkommen lässt. | Κάθεται στο κρεβάτι και κλαίει επειδή φεύγει ο κ. Άσλυ. Übersetzung nicht bestätigt |
Sie ist so aufgeregt, dass Mr. Wilkes sie nicht mal herunterkommen lässt. | Δεν θα έρθει μαζί μου η Μέλανι, έτσι; Übersetzung nicht bestätigt |
Ich lasse Ihre Sachen gleich herunterkommen. | Θα σας στείλω το κομμάτι αμέσως. Übersetzung nicht bestätigt |
Sagen Sie ihm, er soll herunterkommen und sich ergeben. | Γιατί δεν του λες να κατέβει και να παραδοθεί ειρηνικά. Übersetzung nicht bestätigt |
Sagen Sie ihm, er soll die Waffe wegwerfen und herunterkommen. | Απλώς φώναξέ του να αφήσει το όπλο και να κατέβει κάτω. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | komme herunter | ||
du | kommst herunter | |||
er, sie, es | kommt herunter | |||
Präteritum | ich | kam herunter | ||
Konjunktiv II | ich | käme herunter | ||
Imperativ | Singular | komm herunter! | ||
Plural | kommt herunter! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
heruntergekommen | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:herunterkommen |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | κατεβαίνω | κατεβαίνουμε, κατεβαίνομε |
κατεβαίνεις | κατεβαίνετε | ||
κατεβαίνει | κατεβαίνουν(ε) | ||
Imper fekt | κατέβαινα | κατεβαίναμε | |
κατέβαινες | κατεβαίνατε | ||
κατέβαινε | κατεβαιναν, κατεβαίναν(ε) | ||
Aorist | κατέβηκα, katebazo">κατέβασα | κατεβήκαμε | |
κατέβηκες | κατεβήκατε | ||
κατέβηκε | κατέβηκαν, κατεβήκαν(ε) | ||
Per fekt | έχω κατέβει/κατεβεί είμαι κατεβασμένος, -η | έχουμε κατέβει/κατεβεί είμαστε κατεβασμένοι, -ες | |
έχεις κατέβει/κατεβεί είσαι κατεβασμένος, -η | έχετε κατέβει/κατεβεί είστε κατεβασμένοι, -ες | ||
έχει κατέβει/κατεβεί είναι κατεβασμένος, -η, -ο | έχουν κατέβει/κατεβεί είναι κατεβασμένοι, -ες, -α | ||
Plu per fekt | είχα κατέβει/κατεβεί ήμουν κατεβασμένος, -η | είχαμε κατέβει/κατεβεί ήμαστε κατεβασμένοι, -ες | |
είχες κατέβει/κατεβεί ήσουν κατεβασμένος, -η | είχατε κατέβει/κατεβεί ήσαστε κατεβασμένοι, -ες | ||
είχε κατέβει/κατεβεί ήταν κατεβασμένος, -η, -ο | είχαν κατέβει/κατεβεί ήταν κατεβασμένοι, -ες, -α | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα κατεβαίνω | θα κατεβαίνουμε, θα κατεβαίνομε | |
θα κατεβαίνεις | θα κατεβαίνετε | ||
θα κατεβαίνει | θα κατεβαίνουν(ε) | ||
Fut ur | θα κατέβω, θα κατεβώ | θα κατέβουμε, θα κατέβομε, θα κατεβούμε | |
θα κατέβεις, θα κατέβεις | θα κατέβετε, θα κατεβείτε | ||
θα κατέβει, θα κατέβει | θα κατέβουν(ε), θα κατεβούν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω κατέβει/κατεβεί θα είμαι κατεβασμένος, -η | θα έχουμε κατέβει/κατεβεί θα είμαστε κατεβασμένοι, -ες | |
θα έχεις κατέβει/κατεβεί θα είσαι κατεβασμένος, -η | θα έχετε κατέβει/κατεβεί θα είστε κατεβασμένοι, -ες | ||
θα έχει κατέβει/κατεβεί θα είναι κατεβασμένος, -η, -ο | θα έχουν κατέβει/κατεβεί θα είναι κατεβασμένοι, -ες, -α | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να κατεβαίνω | να κατεβαίνουμε, να κατεβαίνομε |
να κατεβαίνεις | να κατεβαίνετε | ||
να κατεβαίνει | να κατεβαίνουν(ε) | ||
Aorist | να κατέβω, να κατεβώ | να κατέβουμε, να κατέβομε, να κατεβούμε | |
να κατέβεις, να κατέβεις | να κατέβειτε, να κατεβείτε | ||
να κατέβει, να κατεβεί | να κατέβουν(ε), να κατεβούν | ||
Perf | να έχω κατέβει/κατεβεί να είμαι κατεβασμένος, -η | να έχουμε κατέβει/κατεβεί να είμαστε κατεβασμένοι, -ες | |
να έχεις κατέβει/κατεβεί να είσαι κατεβασμένος, -η | να έχετε κατέβει/κατεβεί να είστε κατεβασμένοι, -ες | ||
να έχει κατέβει/κατεβεί να είναι κατεβασμένος, -η, -ο | να έχουν κατέβει/κατεβεί να είναι κατεβασμένοι, -ες, -α | ||
Imper ativ | Pres | κατέβαινε | κατεβαίνετε |
Aorist | κατέβα | κατεβείτε | |
Part izip | Pres | κατεβαίνοντας | |
Perf | έχοντας κατέβει/κατεβεί, όντας κατεβασμένος | ||
Infin | Aorist | κατέβει/κατεβεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.