Verb (11) |
Verb (0) |
absteigen (ugs.) Verb(0) |
Verb (0) |
(0) |
(0) |
(0) |
κατεβαίνω Etymologie fehlt
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Σε αυτή τη γωνία κατεβαίνω απ' το τρόλεϊ. | Ich werde hier aussteigen. Übersetzung nicht bestätigt |
Εδώ κατεβαίνω. | Ich muss aussteigen. Übersetzung nicht bestätigt |
Εδώ κατεβαίνω. | Hier muss ich aussteigen. Übersetzung nicht bestätigt |
Λοιπόν, εδώ κατεβαίνω. | Hier muss ich leider aussteigen. Übersetzung nicht bestätigt |
Εδώ κατεβαίνω. | Hier muss ich aussteigen. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | κατεβαίνω | κατεβαίνουμε, κατεβαίνομε |
κατεβαίνεις | κατεβαίνετε | ||
κατεβαίνει | κατεβαίνουν(ε) | ||
Imper fekt | κατέβαινα | κατεβαίναμε | |
κατέβαινες | κατεβαίνατε | ||
κατέβαινε | κατεβαιναν, κατεβαίναν(ε) | ||
Aorist | κατέβηκα, katebazo">κατέβασα | κατεβήκαμε | |
κατέβηκες | κατεβήκατε | ||
κατέβηκε | κατέβηκαν, κατεβήκαν(ε) | ||
Per fekt | έχω κατέβει/κατεβεί είμαι κατεβασμένος, -η | έχουμε κατέβει/κατεβεί είμαστε κατεβασμένοι, -ες | |
έχεις κατέβει/κατεβεί είσαι κατεβασμένος, -η | έχετε κατέβει/κατεβεί είστε κατεβασμένοι, -ες | ||
έχει κατέβει/κατεβεί είναι κατεβασμένος, -η, -ο | έχουν κατέβει/κατεβεί είναι κατεβασμένοι, -ες, -α | ||
Plu per fekt | είχα κατέβει/κατεβεί ήμουν κατεβασμένος, -η | είχαμε κατέβει/κατεβεί ήμαστε κατεβασμένοι, -ες | |
είχες κατέβει/κατεβεί ήσουν κατεβασμένος, -η | είχατε κατέβει/κατεβεί ήσαστε κατεβασμένοι, -ες | ||
είχε κατέβει/κατεβεί ήταν κατεβασμένος, -η, -ο | είχαν κατέβει/κατεβεί ήταν κατεβασμένοι, -ες, -α | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα κατεβαίνω | θα κατεβαίνουμε, θα κατεβαίνομε | |
θα κατεβαίνεις | θα κατεβαίνετε | ||
θα κατεβαίνει | θα κατεβαίνουν(ε) | ||
Fut ur | θα κατέβω, θα κατεβώ | θα κατέβουμε, θα κατέβομε, θα κατεβούμε | |
θα κατέβεις, θα κατέβεις | θα κατέβετε, θα κατεβείτε | ||
θα κατέβει, θα κατέβει | θα κατέβουν(ε), θα κατεβούν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω κατέβει/κατεβεί θα είμαι κατεβασμένος, -η | θα έχουμε κατέβει/κατεβεί θα είμαστε κατεβασμένοι, -ες | |
θα έχεις κατέβει/κατεβεί θα είσαι κατεβασμένος, -η | θα έχετε κατέβει/κατεβεί θα είστε κατεβασμένοι, -ες | ||
θα έχει κατέβει/κατεβεί θα είναι κατεβασμένος, -η, -ο | θα έχουν κατέβει/κατεβεί θα είναι κατεβασμένοι, -ες, -α | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να κατεβαίνω | να κατεβαίνουμε, να κατεβαίνομε |
να κατεβαίνεις | να κατεβαίνετε | ||
να κατεβαίνει | να κατεβαίνουν(ε) | ||
Aorist | να κατέβω, να κατεβώ | να κατέβουμε, να κατέβομε, να κατεβούμε | |
να κατέβεις, να κατέβεις | να κατέβειτε, να κατεβείτε | ||
να κατέβει, να κατεβεί | να κατέβουν(ε), να κατεβούν | ||
Perf | να έχω κατέβει/κατεβεί να είμαι κατεβασμένος, -η | να έχουμε κατέβει/κατεβεί να είμαστε κατεβασμένοι, -ες | |
να έχεις κατέβει/κατεβεί να είσαι κατεβασμένος, -η | να έχετε κατέβει/κατεβεί να είστε κατεβασμένοι, -ες | ||
να έχει κατέβει/κατεβεί να είναι κατεβασμένος, -η, -ο | να έχουν κατέβει/κατεβεί να είναι κατεβασμένοι, -ες, -α | ||
Imper ativ | Pres | κατέβαινε | κατεβαίνετε |
Aorist | κατέβα | κατεβείτε | |
Part izip | Pres | κατεβαίνοντας | |
Perf | έχοντας κατέβει/κατεβεί, όντας κατεβασμένος | ||
Infin | Aorist | κατέβει/κατεβεί |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | steige aus | ||
du | steigst aus | |||
er, sie, es | steigt aus | |||
Präteritum | ich | stieg aus | ||
Konjunktiv II | ich | stiege aus | ||
Imperativ | Singular | steig aus! | ||
Plural | steigt aus! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
ausgestiegen | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:aussteigen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | gehe nieder | ||
du | gehst nieder | |||
er, sie, es | geht nieder | |||
Präteritum | ich | ging nieder | ||
Konjunktiv II | ich | ginge nieder | ||
Imperativ | Singular | geh nieder! gehe nieder! | ||
Plural | geht nieder! gehet nieder! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
niedergegangen | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:niedergehen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | steige ab | ||
du | steigst ab | |||
er, sie, es | steigt ab | |||
Präteritum | ich | stieg ab | ||
Konjunktiv II | ich | stiege ab | ||
Imperativ | Singular | steig ab! steige ab! | ||
Plural | steigt ab! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
abgestiegen | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:absteigen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | komme herunter | ||
du | kommst herunter | |||
er, sie, es | kommt herunter | |||
Präteritum | ich | kam herunter | ||
Konjunktiv II | ich | käme herunter | ||
Imperativ | Singular | komm herunter! | ||
Plural | kommt herunter! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
heruntergekommen | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:herunterkommen |
κατεβαίνω [katevéno] Ρ αόρ. κατέβηκα, προστ. κατέβα, απαρέμφ. κατέβει και κατεβεί, μππ. κατεβασμένος· (πρβ. κατεβάζω, ως αντίστοιχο ενεργ.) : ANT ανεβαίνω. I. (υπ. έμψ.) 1α. βαδίζω, κινούμαι από πάνω προς τα κάτω, από υψηλότερο επίπεδο σε χαμηλότερο: κατεβαίνω από το βουνό / τον κατήφορο / στο υπόγειο. κατεβαίνω τη σκάλα / δύο δύο τα σκαλοπάτια. κατεβαίνω με τη σκάλα / με τα πόδια / με το ασανσέρ. κατεβαίνω από το δέντρο / από την ταράτσα. Kατέβα κάτω! κατεβαίνω στο δρόμο, από κάποιο κτίριο ή ύψωμα και ως έκφραση, παίρνω μέρος σε εκδήλωση διαμαρτυρίας: Aν δεν ικανοποιηθούν τα αιτήματά μας θα κατεβούμε στους δρόμους. (έκφρ.) κατεβαίνω στον τάφο, πεθαίνω: Είδε τα πιο αγαπητά του πρόσωπα να κατεβαίνουν στον τάφο. κατεβαίνω στην εκτίμηση κάποιου, με εκτιμά λιγότερο από πριν. κατεβαίνω στο επίπεδο κάποιου, συμπεριφέρομαι με μικροπρέπεια ή με χυδαιότητα όπως αυτός: Δεν απαντώ στις ύβρεις του, γιατί δε θέλω να κατεβώ στο επίπεδό του. ΦΡ κατέβα να φάμε, πειραχτικά για άτομο πανύψηλο: Aυτός είναι κατέ βα να φάμε. (λαϊκ.) κατέβαινε (το παραδάκι), δώσε τα χρήματα. β. κατεβαίνω από την έδρα / από το βήμα / από τον άμβωνα, τελειώνω την αγόρευση, την ομιλία μου και απομακρύνομαι και ως έκφραση, τελειώνω τη σταδιοδρομία μου ή παύω να προσφέρω τις υπηρεσίες μου ως δάσκαλος, δικαστής, ιεροκήρυκας κτλ. (έκφρ.) κατεβαίνω από το θρόνο, χάνω τη βασιλική ή αυτοκρατορική εξουσία. κατεβαίνω από την εξουσία, χάνω την εξουσία. γ. (για μεταφορικό μέσο) αποβιβάζομαι ή αφιππεύω: κατεβαίνω από το ποδήλατο / από το αυτοκίνητο / από το τρένο / από το πλοίο / από το αεροπλάνο. Θα κατεβώ στην επόμενη στάση. Άλλος για να κατέβει!, ποιος θα κατεβεί στην επόμενη στάση; κατεβαίνω από το άλογο / από το μουλάρι. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.