Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Burschen haben sich nie beklagt, obgleich sie hungern mussten. | Αυτό που λέτε είναι πολύ σκληρό, πάτερ. Αυτό το λίγο που έκανα, το έκανα δίχως πόρους. Übersetzung nicht bestätigt |
Dein Vater konnte Dir nicht verzeihen, obgleich Du schuldlos warst. | Γύρισε και δες τον εαυτό σου ερωτευμένο, Εμπενέζερ Σκρούτζ. Übersetzung nicht bestätigt |
Und dass ich mich je in eine kleine Wäscherin verliebe, so königlich, obgleich ich verzweifelt sein sollte. Das hätte ich auch nie geglaubt. | Αν κάποιος μου έλεγε ότι θα ερωτευόμουν μια μικρή πλύστρα κι ότι θα ένοιωθα ευτυχισμένος σαν βασιλιάς όταν θα έπρεπε να νοιώθω την μέγιστη απελπισία, κι εγώ θα έμενα κατάπληκτος. Übersetzung nicht bestätigt |
Du benutzt keinen Glasschneider, um zu kriegen, was du willst, obgleich du weißt, was dir entgehen würde? | Δεν θα έκανες τα αδύνατα δυνατά, για να τους αποκτήσεις... . Γνωρίζοντας πως είναι εκεί και σε περιμένουν; Übersetzung nicht bestätigt |
~ obgleich deine Krone reich mit Rubinen besetzt ist ~ | Μπορούμε και οι δύο να ξαπλώσουμε εκεί. Αν βραχείς και αρρωστήσεις δεν θα μπορέσεις να βοηθήσεις τον Μεγαλειότατο. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.