Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wissen Sie, mittlerweile mache ich mir auch Sorgen. | Ξέρετε, με έκανε κι εμένα να ανησυχώ. Übersetzung nicht bestätigt |
$7.500 sind eine hübsche Stange, aber mein Mandant braucht $10.000, aus Gründen, die mittlerweile recht klar sein dürften. | Πολλά είναι, δεν λέω, ο πελάτης μου, όμως, χρειάζεται 10.000... για λόγους που θα είναι προφανείς αυτή τη στιγμή. Übersetzung nicht bestätigt |
Es ist mir mittlerweile egal. | Δεν με νοιάζει, πια. Übersetzung nicht bestätigt |
Hat er dir mittlerweile diesen Verlobungsring gekauft? | Σου πήρε το δαχτυλίδι των αρραβώνων; Übersetzung nicht bestätigt |
Wir haben mittlerweile Erfahrung. | Είμαστε έμπειροι σε τέτοια πράγματα. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.