Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Liebes, kümmerst du dich um die Koffer? Ich kläre inzwischen mit dem alten Schrötchen die letzten Details. | Γύρνα στην φύλαξη των αποσκευών και φρόντισε να τις φέρεις εδώ... ενώ εγώ θα φροντίσω τις λεπτομέρειες με τον παλιόφιλο Μπάκυ. Übersetzung nicht bestätigt |
Ordnen Sie inzwischen die sofortige Verhaftung von... | Στο μεταξυ, διαταξτε να συλληφθει αμεσως.... Übersetzung nicht bestätigt |
Spül das Geschirr! Ich ziehe mich inzwischen an. | Μάζεψε τα πιάτα κι εγώ πάω να ντυθώ. Übersetzung nicht bestätigt |
Wringe die Hosen aus! Ich trockne inzwischen die Jacke. | Πάρε το παντελόνι και στράγγιξε το, εγώ θα στεγνώσω το σακκάκι. Übersetzung nicht bestätigt |
Was machen Sie inzwischen? | Στο μεταξυ, εσυ τι θα κανεις; Πρωτα θα φαω. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.