Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Sie sagten, ich wäre in Sicherheit, wenn ich erst einmal angekommen bin. | Είπαν θα ήμουν ασφαλής μετά την άφιξη. Übersetzung nicht bestätigt |
Die Individualität, die eben erst sich selbst erkannt hatte, ging in der Masse und die Masse in dem großen Elan auf. | Η ατομική προσωπικότητα, έχοντας μετά δυσκολίας χρόνο να αποκτήσει συνείδηση του εαυτού της.. διαλύθηκε στη μάζα, και η ίδια η μάζα διαλύθηκε στην επαναστατική ορμή. Übersetzung nicht bestätigt |
" Hat sie dies goldne Kettlein erst im Haus, wird sie die Teufelskraft schon spüren ! " | "Μόλις θα έχει αυτήν την μικρή χρυσή αλυσίδα... "... στο σπίτι... "... θα αρχίσει να αισθάνεται... Übersetzung nicht bestätigt |
" Lest mir die Totenmesse erst ! | "Διάβασέ μου τη νεκρώσιμο ακολουθία πρώτα! Übersetzung nicht bestätigt |
"Wenn unsere Truppen diese Brücke erst einmal überquert haben, kann uns nichts mehr aufhalten." | Μόλις τα τραίνα και τα στρατεύματά μας περάσουν τη γέφυρα, τίποτα στο κόσμο δεν μπορεί να μας σταματήσει. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
eingangs |
zu Anfang |
erst einmal |
zuerst |
anfangs |
zunächst |
anfänglich |
zu Beginn |
am Anfang |
am Beginn |
einleitend |
erst |
erst mal |
in der ersten Zeit |
als erstes |
Ähnliche Wörter |
---|
erstarken |
erstarren |
erstarrt |
erstatten |
erstaunlich |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.