καταρχάς (5) |
αρχικός -ή -ό Adj. (2) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die klare Entscheidung, welche die Berichterstatterin zunächst für diese Kombination getroffen hatte, ist bei der weiteren Änderung, die sie nach der anfänglich großen Entschlossenheit vorgenommen hat, aufgehoben worden. | Η σαφής επιλογή που είχε κάνει καταρχάς η εισηγήτρια για τον συνδυασμό αυτό αναιρέθηκε από την ίδια με την περαιτέρω τροποποίηση της αρχικής στάσης της. Übersetzung bestätigt |
Wie ich schon sagte, herrschte in dieser Hinsicht zwischen den Mitgliedstaaten anfänglich kein Konsens. | Όπως προανέφερα, ως προς αυτήν την πτυχή δεν επικρατούσε καταρχάς συναίνεση μεταξύ των κρατών μελών. Übersetzung bestätigt |
Der Rat stellt fest, dass sich nach der zentralen Projektion der Fortschreibung der Haushaltssaldo anfänglich von einem Defizit von 1,2 % des BIP im Jahr 2002 auf ein Defizit von 1,7 % im Jahr 2004 verschlechtern dürfte. | Το Συμβούλιο διαπιστώνει ότι με βάση τις προβολές που περιέχονται στην επικαιροποίηση, το δημοσιονομικό έλλειμμα αναμένεται καταρχάς να αυξηθεί και από 1,2% του ΑΕΠ το 2002 να ανέλθει στο 1,7% του ΑΕΠ το 2004. Übersetzung bestätigt |
Was Biokraftstoffe angeht, so wird der Effekt in Bezug auf CO2 und andere Emissionen anfänglich wegen des geringen Umfangs der verwendeten Mengen nur schwach sein. | Σε ό,τι αφορά τα βιοκαύσιμα, η επίπτωση επί του διοξειδίου του άνθρακα και άλλων εκπομπών καταρχάς θα είναι περιορισμένη, λόγω των περιορισμένων ποσοτήτων που χρησιμοποιούνται. Übersetzung bestätigt |
Die Rechtsform von Unternehmen C (körperschaftlich organisiertes Unternehmen), über das die Tätigkeiten durchgeführt werden, weist anfänglich darauf hin, dass es sich bei den im Besitz von Unternehmen C befindlichen Vermögenswerten und Schulden um die Vermögenswerte und Schulden von Unternehmen C handelt. In der vertraglichen Vereinbarung zwischen den Parteien wird nicht festgelegt, dass die Parteien Rechte an den Vermögenswerten oder Verpflichtungen für die Schulden von Unternehmen C haben. | Η νομική μορφή της οικονομικής οντότητας Γ (επίσημα συσταθείσα οντότητα) μέσω της οποίας διεξάγονται οι δραστηριότητες δείχνει καταρχάς ότι τα στοιχεία ενεργητικού και τα στοιχεία παθητικού που διατηρούνται στην οικονομική οντότητα Γ είναι τα στοιχεία ενεργητικού και τα στοιχεία παθητικού της οικονομικής οντότητας Γ. Η συμβατική ρύθμιση ανάμεσα στα μέρη δεν ορίζει ότι τα μέρη έχουν δικαιώματα στα στοιχεία ενεργητικού ή υποχρεώσεις για τα στοιχεία παθητικού της οικονομικής οντότητας Γ. Κατά συνέπεια, η νομική μορφή της οικονομικής οντότητας Γ και οι όροι της συμβατικής ρύθμισης δείχνουν ότι το σχήμα είναι κοινοπραξία. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
eingangs |
zu Anfang |
erst einmal |
zuerst |
anfangs |
zunächst |
anfänglich |
zu Beginn |
am Anfang |
am Beginn |
einleitend |
erst |
erst mal |
in der ersten Zeit |
als erstes |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.