άραγε Adv. (17) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wie viel länger werden diese Fischer gezwungen, dabei zuzusehen, wie ihre Fanggründe zerstört werden, während ihnen bloß der Gang zum Sozialamt übrig bleibt? | Για πόσο καιρό ακόμα θα είναι άραγε οι αλιείς αναγκασμένοι να περιμένουν βλέποντας τις αλιευτικές περιοχές να αφανίζονται ενώ οι ίδιοι καταλήγουν να ζουν από επιδόματα; Übersetzung bestätigt |
Ist das Verständnis für das Geschäftsethos weltweit vorhanden, oder wird der globale Marktplatz, den wir geschaffen haben, zu einem Raum bar jeglicher ethischer Grundsätze, wo Menschen einander ohne Rücksicht auf die Folgen bloß ausbeuten? | Κατανοούμε άραγε την ηθική των επιχειρήσεων στην παγκόσμια κλίμακα ή αυτή η παγκόσμια αγορά που έχουμε δημιουργήσει θα είναι ένας χώρος άδειος από ηθικές αρχές όπου απλά και μόνο θα γίνεται εκμετάλλευση του ανθρώπου από τον άνθρωπο χωρίς καμία σκέψη για τις επιπτώσεις; Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
bloßgestellt werden |
bloßstellen |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.