Deutsch | Griechisch |
---|---|
Der Widerwille der Bauern, sich Erzeugerverbänden anzuschließen, rührt aus ihrer Rolle als Vermittlungsorgan zwischen Landwirten und Industrie, zum Vorteil der Interessen der Industrie. | " απροθυμία όμως των αγροτών να ενταχθούν στις ΟΠ απορρέει από τον ρόλο τους ως όργανα διαμεσολάβησης μεταξύ αγροτών και εμποροβιομηχάνων, υπέρ των συμφερόντων των εμποροβιομηχάνων. Übersetzung bestätigt |
Erstens besteht offenkundiges Desinteresse und Widerwille seitens der EU-Mitglieder, sich entschieden mit dem Gebiet zu befassen. | Πρώτον, υπάρχει μια έκδηλη αδιαφορία και απροθυμία από μέρους των μελών της ΕΕ να αντιμετωπίσουν την περιοχή με αποφασιστικότητα. Übersetzung bestätigt |
Der Widerwille, den einige Länder im Rat zum Ausdruck gebracht haben und sicher gehört auch mein Land dazu liegt in der Angst vor Verschwendung begründet. | Η απροθυμία που εξέφρασαν ορισμένες χώρες στο Συμβούλιο συμπεριλαμβανομένης και της δικής μου έγκειται στο γεγονός ότι υπάρχει φόβος σπατάλης. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Aversion |
(körperliche) Abneigung |
(jemandem ein) Gräuel |
Widerwille |
Abscheu |
Ekel |
(körperliche) Ablehnung |
Degout |
Ekelgefühl(e) |
Ähnliche Wörter |
---|
Widerwillen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Widerwille | — |
Genitiv | des Widerwillens | — |
Dativ | dem Widerwillen | — |
Akkusativ | den Widerwillen | — |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.