{η} απαλότητα Subst. (40) |
{η} μαλακότητα Subst. (1) |
{η} μαλακτοσύνη Subst. (0) |
{η} μαλακάδα Subst. (0) |
{η} πραότητα Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Der Begriff „Ausrüstungen“ umfasst sämtliche physikalischen und chemischen Behandlungen, die dem Textilgewebe bestimmte Eigenschaften wie z. B. Weichheit, Wasserdichtheit und Pflegeleichtigkeit verleihen. | Ο όρος «φινίρισμα» καλύπτει όλες τις φυσικές και χημικές κατεργασίες με τις οποίες αποδίδονται στα υφάσματα συγκεκριμένες ιδιότητες όπως απαλότητα, αδιαβροχοποίηση, ευκολία φροντίδας κ.λπ. Übersetzung bestätigt |
Dank ihrer primären Eigenschaften, nämlich ihrer Fähigkeit zur Wasseraufnahme und ihrer Weichheit, was aus dem Gerben oder Vorgerben mit Tran oder anderen Tierölen resultiert, ist die Ware ideal für ihren Hauptverwendungszweck Reinigen und Polieren geeignet. | Τα βασικά χαρακτηριστικά των προϊόντων, δηλαδή η απορροφητικότητα νερού και η απαλότητα, που προκύπτουν από την πλήρη ή μερική κατεργασία με ιχθυέλαιο ή άλλο ζωικό λίπος, τα καθιστούν απολύτως κατάλληλα για τη βασική τους χρήση που είναι το καθάρισμα και η στίλβωση. Übersetzung bestätigt |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.