{η} ηπιότητα Subst. (3) |
{η} γλυκύτητα Subst. (1) |
{η} μειλιχιότητα Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich hoffe, daß das nur die Sanftheit der ersten Welle war, denn ich bin absolut davon überzeugt, daß die Kommission und wahrscheinlich auch der Rat jene Mitgliedsländer, die tatsächlich hinter ihren Plänen, hinter ihren Vorstellungen, hinter ihren Zielsetzungen zurückbleiben, stärker anfassen müssen. | Ελπίζω ότι αυτό ήταν μόνο η ηπιότητα της πρώτης φάσης και είμαι απόλυτα βέβαιος ότι η Επιτροπή και πιθανώς και το Συμβούλιο πρέπει να αντιμετωπίσουν με μεγαλύτερη αυστηρότητα τα κράτη που δεν έχουν εκπληρώσει πραγματικά τα σχέδιά τους, τις ιδέες και τους στόχους τους. Übersetzung bestätigt |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.