{το} θερμοκήπιο Subst. (31) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Gurken (geschützt, z. B. Abdeckung mit Folientunnel nach Behandlung, Treibhäuser und offene Folienzelte) | Αγγούρια (καλλιέργεια υπό κάλυψη, συμπεριλαμβανομένης της προσθήκης τοξωτών καλυμμάτων μετά την επέμβαση, σε μόνιμα γυάλινα θερμοκήπια και σε διαμπερή πλαστικά υπόστεγα) Übersetzung bestätigt |
Schließlich erscheint es unwahrscheinlich, dass eine Steuerbefreiungsregelung, die definitionsgemäß die Brennstoffe billiger macht, die Begünstigten dazu animieren könnte, den Verbrauch der betreffenden Betriebsmittel zu senken (ob es sich nun um Treibhäuser oder im weiteren Sinne um die Brennstoffe selbst handelt, sofern man sie als Betriebsmittel betrachtet). | Τέλος, δεν φαίνεται πιθανό ότι το καθεστώς απαλλαγών, το οποίο εξ ορισμού καθιστά τα καύσιμα φθηνότερα, μπορεί να παροτρύνει τους δικαιούχους να μειώσουν τη χρήση των εν λόγω μέσων παραγωγής (είτε πρόκειται για τα θερμοκήπια είτε, κατ' επέκταση, για τα ίδια τα καύσιμα, εάν θεωρηθούν ως μέσα παραγωγής). Übersetzung bestätigt |
Allein die privaten Versicherungsgesellschaften können die Kulturen und Treibhäuser gegen Hagelund Sturmschäden versichern. | Μόνο οι ιδιωτικές εταιρείες ασαλίζουν τις καλλιέργειες και τα θερμοκήπια για τους κινδύνους από χαλάζι και καταιγίδα. Übersetzung bestätigt |
Ebenso können Treibhäuser gegen Hagel, Sturm, Feuer, Fehlfunktionen der Anlagen usw. versichert werden. | Τα θερμοκήπια μπορούν επίσης να ασαλίζονται για το χαλάζι, τις καταιγίδες, την πυρκαγιά, την κακή λειτουργία των εγκαταστάσεων κλπ. Übersetzung bestätigt |
Meiner Ansicht nach muss eine neue Strategie angenommen werden, die auf einem neuen Ansatz mit Fokus auf nachhaltigen Modellen für die landwirtschaftliche Produktion basiert and Ausgleichsbeihilfen erfordert, um die mit diesen Zielsetzungen verbundenen zusätzlichen Kosten abzudecken (z. B. lokale Diese Strategie sollte des Weiteren auf "grünen Jobs” und der Integration von Frauen in den Arbeitsmarkt aufbauen (Erhalt der ländlichen Gebiete, Erhalt der Artenvielfalt, Treibhäuser für Gemüse und Blumen). | Θεωρώ ότι πρέπει να υιοθετηθεί νέα στρατηγική, βασισμένη σε μία νέα προσέγγιση που θα εστιάζεται σε βιώσιμα πρότυπα γεωργικής παραγωγής, προϋποθέτοντας αντισταθμιστική ενίσχυση για την κάλυψη του πρόσθετου κόστους που συνδέεται με αυτούς τους στόχους (π.χ. τοπικές συμβάσεις οικολογικής πιστοποίησης), καθώς και στη δημιουργία "πράσινων" θέσεων εργασίας και την ενσωμάτωση των γυναικών στην αγορά εργασίας (διατήρηση των αγροτικών περιοχών, διατήρηση της βιοποικιλότητας, θερμοκήπια για οπωροκηπευτικά προϊόντα). Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Glashaus |
Gewächshaus |
Treibhaus |
Ähnliche Wörter |
---|
Treibhauseffekt |
Treibhausgas |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Treibhaus | die Treibhäuser |
Genitiv | des Treibhauses | der Treibhäuser |
Dativ | dem Treibhaus dem Treibhause | den Treibhäusern |
Akkusativ | das Treibhaus | die Treibhäuser |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.