Deutsch | Griechisch |
---|---|
1.2 In diesem Zusammenhang bekundet der Ausschuss seine tiefe Trauer über den Tod von mindestens 311 und wahrscheinlich noch viel mehr afrikanischen Migranten, die bei den zwei jüngsten Schiffsunglücken vor der Küste von Lampedusa ums Leben kamen. | 1.2 Στο πλαίσιο αυτό, η ΕΟΚΕ εκφράζει τη βαθύτατη θλίψη της για τον θάνατο τουλάχιστον 311 –και πιθανώς πολλών περισσότερων– Αφρικανών μεταναστών ανοικτά των ακτών της Lampedusa σε δύο πρόσφατες περιπτώσεις ναυαγίων. Übersetzung bestätigt |
Brände in Griechenland: Kommission bringt erneut ihre Trauer zum Ausdruck und begrüßt europäische Solidarität | Πυρκαγιές στην Ελλάδα: Η Επιτροπή εκφράζει τη θλίψη της και χαιρετίζει την Ευρωπαϊκή αλληλεγγύη Übersetzung bestätigt |
Die Tsunami-Katastrophe ist eine furchtbare Tragödie, die bei allen Europäern Erschrecken und Trauer ausgelöst hat. | Η καταστροφή από το τσουνάμι αποτελεί τρομερή τραγωδία που συγκλόνισε και γέμισε θλίψη όλους τους Ευρωπαίους. Übersetzung bestätigt |
Mit tiefer Trauer gedenken wir heute dieses tragischen Tages. | Ενθυμούμαστε την τραγική αυτή ημέρα με βαθειά θλίψη. Übersetzung bestätigt |
Aufgrund dieser engen Verbundenheit verfolgen wir die Katastrophe mit tiefer Trauer und Bestürzung. | Η μεγάλη αυτή σχέση δικαιολογεί τη βαθιά θλίψη και συγκίνηση με την οποία παρακολουθούμε την καταστροφή. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Trauer |
Betroffenheit |
Traurigkeit |
Ähnliche Wörter |
---|
Trauerfall |
Trauerfeier |
Trauerkloß |
Trauerspiel |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.