{το} όνειδος Subst. (62) |
{το} αίσχος Subst. (56) |
{η} καταισχύνη Subst. (5) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen, gerade jetzt, da wir über ein tragisches Thema sprechen, das eine Schande für uns bedeutet, ist Herr Ford nicht da, sind alle großen Seelen dieses Parlament nicht anwesend, während das Embargo gegen Irak bereits zehn Jahre zehn lange Jahre andauert. | Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, τη στιγμή κατά την οποία συζητούμε ένα τραγικό θέμα που αποτελεί όνειδος για μας ο κ. Ford δεν είναι παρών, καμία από τις μεγάλες ψυχές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου δεν είναι παρούσα, το εμπάργκο όμως είναι παρόν εδώ και δέκα χρόνια στο Ιράκ, δέκα ολόκληρα χρόνια. Übersetzung bestätigt |
Es ist eine Schande, daß sich die Kommission trotz der Verordnung dieses Problems bisher nicht angenommen hat. | Αποτελεί όνειδος το γεγονός ότι με τον ισχύοντα κανονισμό η Ευρωπαϊκή Επιτροπή απέτυχε στο παρελθόν να ασχοληθεί με αυτό το πρόβλημα. Übersetzung bestätigt |
Herr Präsident, mit dem Haushaltsverfahren 2001 haben wir uns meines Erachtens weder mit Schande noch mit Ruhm bedeckt. | Κύριε Πρόεδρε, ο φετινός προϋπολογισμός, κατά τη γνώμη μου, είναι ένας προϋπολογισμός χωρίς όνειδος και χωρίς δόξα. Übersetzung bestätigt |
Ich finde es eine Schande, wenn wir erneut kämpfen müssen, dass vielleicht zwei Vertreter teilnehmen können, wenn möglich an den meisten Sitzungen. | Είναι όνειδος να χρειάζεται και πάλι να αγωνιζόμαστε ώστε να μπορούν να συμμετέχουν ίσως δύο εκπρόσωποι, ει δυνατόν στις περισσότερες συνεδριάσεις. Übersetzung bestätigt |
Es war eine Schande für dieses Haus, dass wir eine derartig bürokratische administrative Verzögerung in Kauf nehmen mussten in der Frage, ob wir den Berichterstatter des Kontrollausschusses dieses Hauses nach Bosnien-Herzegowina schicken können oder nicht. | Ήταν όνειδος για το Σώμα αυτή η γραφειοκρατική διοικητική χρονοτριβή που υποστήκαμε αν μπορούμε ή όχι να στείλουμε τον εισηγητή της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού στη Βοσνία Ερζεγοβίνη. Übersetzung bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.