{das}  
Kreuz
 Subst.

{ο} σταυρός Subst.
(205)
{το} σπαθί Subst.
(111)
{η} μέση Subst.
(19)
{η} δίεση Subst.
(0)
DeutschGriechisch
Wenn in Spalte 3 oder 4 ein Kreuz steht, muss die entsprechende Anforderung ebenfalls berücksichtigt werden, wenn Abschnitt 7.2.3 (komplettes Teilsystem, Spalte 2) angewandt wird.Όπου υπάρχει σταυρός στην στήλη 3 ή 4, η αντίστοιχη απαίτηση πρέπει επίσης να εφαρμόζεται όταν εφαρμόζεται το σημείο 7.2.3 (πλήρες υποσύστημα, στήλη 2).

Übersetzung bestätigt

Wenn in Spalte 5 ein Kreuz steht, muss die entsprechende Anforderung ebenfalls berücksichtigt werden, wenn die Abschnitte 7.2.3 (komplettes Teilsystem (Spalte 2)) oder 7.2.4 (mechanische Teile der Oberleitung (Spalte 3) oder Energieversorgung (Spalte 4)) angewandt werden.Όταν υπάρχει σταυρός στη στήλη 5, η αντίστοιχη απαίτηση εφαρμόζεται επίσης όταν εφαρμόζονται τα σημεία 7.2.3 (πλήρες υποσύστημα (στήλη 2)) ή 7.2.4 (μηχανικά μέρη της εναέριας γραμμής επαφής (στήλη 3) ή ενεργειακή τροφοδότηση (στήλη 4)).

Übersetzung bestätigt

In Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 2501/2001 wird nach dem Ländercode „TL“ der Ländername „Osttimor“ durch „Timor-Leste“ ersetzt und in Spalte H ein Kreuz hinzugefügt.Στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2501/2001, μετά την καταχώριση «TL» η ονομασία «Ανατολικό Τιμόρ» αντικαθίσταται από το «Τιμόρ-Λέστε» και στη στήλη Η προστίθεται ένας σταυρός.

Übersetzung bestätigt

in den Zeilen für Bolivien, Bosnien und Herzegowina, die Dominikanische Republik, Ecuador, Ägypten, Georgien, Indonesien, Kasachstan, Kirgisistan, Madagaskar, Montenegro, Peru, Serbien, Tansania, Thailand, Togo, Turkmenistan, Usbekistan und Venezuela wird in Spalte D ein Kreuz hinzugefügt.Στις σειρές που αφορούν τη Βολιβία, τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, τη Δομινικανή Δημοκρατία, τον Ισημερινό, την Αίγυπτο, τη Γεωργία, την Ινδονησία, το Καζαχστάν, την Κιργιζία, τη Μαδαγασκάρη, το Μαυροβούνιο, το Περού, τη Σερβία, την Τανζανία, την Ταϊλάνδη, το Τόγκο, το Τουρκμενιστάν, το Ουζμπεκιστάν και τη Βενεζουέλα, προστίθεται ένας σταυρός στη στήλη Δ.

Übersetzung bestätigt

In den China und Vanuatu betreffenden Zeilen wird in der Spalte B ein Kreuz hinzugefügt;στις σειρές που αφορούν την Κίνα και το Βανουάτου, προστίθεται ένας σταυρός στη στήλη Β·

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular Plural
Nominativ das Kreuz die Kreuze
Genitiv des Kreuzes der Kreuze
Dativ dem Kreuz
dem Kreuze
den Kreuzen
Akkusativ das Kreuz die Kreuze







Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback