επιστροφή δαπανών (13) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Anhang III — Bestimmungen für die Kostenerstattung [1] (nicht beigefügt)Anhang IV — Formulare „Finanzangaben“ und „Rechtsträger“ (natürliche Personen) (nicht beigefügt) | Παράρτημα III — Διατάξεις για την επιστροφή δαπανών [1] (δεν συμπεριλαμβάνονται εδώ)Παράρτημα IV — Έντυπο στοιχείων τραπεζικού λογαριασμού και έντυπο νομικής οντότητας για τους ιδιώτες (δεν συμπεριλαμβάνονται εδώ) Übersetzung bestätigt |
Wurde bis Ablauf einer Frist von 30 Tagen kein gestellt, behält sich die Kommission das Recht vor, eine Kostenerstattung/Zahlung zu verweigern. | Σε περίπτωση που η αίτηση επιστροφής δαπανών/πληρωμής δεν υποβληθεί εντός της προθεσμίας των 30 ημερών, η Επιτροπή διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί να πραγματοποιήσει την επιστροφή δαπανών/την πληρωμή. Übersetzung bestätigt |
Beschließt die Kommission, keine Kostenerstattung/Zahlung vorzunehmen, werden die betreffenden Experten davon in Kenntnis gesetzt; hierfür gilt eine Frist von 30 Tagen, nachdem die Kommission den schriftlich angemahnt hat. | Η Επιτροπή αποφασίζει να μην προβεί σε επιστροφή δαπανών/πληρωμή εάν δεν της υποβληθεί εντός προθεσμίας 30 ημερών αίτηση επιστροφής δαπανών/πληρωμής από τους εμπειρογνώμονες οι οποίοι έχουν ενημερωθεί δεόντως με γραπτή προειδοποίηση. Übersetzung bestätigt |
Zahlungen und Kostenerstattungen werden zwischen den Experten und der Kommission abgewickelt, auch wenn es sich bei den Experten um Beschäftigte einer Organisation handelt. | Οι ρυθμίσεις όσον αφορά την πληρωμή και την επιστροφή δαπανών κανονίζονται μεταξύ των εμπειρογνωμόνων και της Επιτροπής, ακόμη και εάν οι εμπειρογνώμονες απασχολούνται σε οργανισμό. Übersetzung bestätigt |
Die Experten müssen sich verpflichten, die geltenden nationalen Rechtsvorschriften hinsichtlich der von der Kommission geleisteten Zahlungen und Kostenerstattungen und insbesondere die Steuer-, Sozialversicherungsund Arbeitsrechtsbestimmungen zu beachten. | Ο εμπειρογνώμονας δεσμεύεται να τηρεί την ισχύουσα εθνική νομοθεσία όσον αφορά οποιαδήποτε πληρωμή ή επιστροφή δαπανών που έλαβε από την Επιτροπή και, ιδίως, όσον αφορά τη φορολογία, θέματα κοινωνικής ασφάλισης και εργασιακά δικαιώματα. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Kostenerstattung | die Kostenerstattungen |
Genitiv | der Kostenerstattung | der Kostenerstattungen |
Dativ | der Kostenerstattung | den Kostenerstattungen |
Akkusativ | die Kostenerstattung | die Kostenerstattungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.