{das}  
Interesse
 Subst.

{το} συμφέρον Subst.
(8014)
{το} ενδιαφέρον Subst.
(6688)
{ο} τόκος Subst.
(7)
DeutschGriechisch
Durch diese Sicherheitsmaßnahmen sind die Interessen der EETS-Beteiligten vor Schaden zu schützen, der durch mangelnde Verfügbarkeit, Vertraulichkeit, Integrität, Authentifizierung, Anerkennung von Daten sowie mangelnde Zugangskontrolle bei sensiblen Nutzerdaten entstehen könnte, wie es für ein europäisches Umfeld mit zahlreichen Nutzern angemessen ist.Τα χαρακτηριστικά ασφάλειας προστατεύουν τα συμφέροντα των ομάδων συμφερόντων της ΕΥΤ έναντι ζημίας λόγω έλλειψης διαθεσιμότητας, εμπιστευτικότητας, ακεραιότητας, επαλήθευσης ταυτότητας, αδυναμίας εκ των υστέρων άρνησης και προστασίας πρόσβασης των ευαίσθητων δεδομένων χρηστών που εμπεριέχονται σε ένα ευρωπαϊκό σύστημα με πολλούς χρήστες.

Übersetzung bestätigt

Der jeweilige Mitgliedstaat ergreift die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass seine Vermittlungsstelle in ihrer Organisation und Rechtsform unabhängig von den gewerblichen Interessen des Mauterhebers und des EETS-Anbieters ist.Αυτό το κράτος μέλος λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για τη διασφάλιση της ανεξαρτησίας του οργάνου συμβιβασμού του όσον αφορά την οργάνωση και τη νομική δομή του από τα εμπορικά συμφέροντα των φορέων χρέωσης διοδίων και των παρόχων ΕΥΤ.

Übersetzung bestätigt

Die Gemeinschaft hat ein Interesse an einem den Anforderungen der Gemeinschaftspolitik entsprechenden internationalen Normungssystem, mit dem Normen aufgestellt werden können, die von den internationalen Handelspartnern tatsächlich angewendet werden.Είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να υπάρχει ένα διεθνές σύστημα τυποποίησης δυνάμενο να παράγει πρότυπα που χρησιμοποιούνται πράγματι από τους εταίρους του διεθνούς εμπορίου και ικανοποιούν τις απαιτήσεις της κοινοτικής πολιτικής.

Übersetzung bestätigt

Die Verlängerung des vorstehend genannten Übereinkommens liegt im Interesse der Gemeinschaft.Η παράταση της προαναφερόμενης συμφωνίας είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας.

Übersetzung bestätigt

Für die Abordnung im dienstlichen Interesse gelten folgende Vorschriften:Η απόσπαση προς το συμφέρον της υπηρεσίας διέπεται από τους ακόλουθους κανόνες:

Übersetzung bestätigt


Grammatik








Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback