Deutsch | Griechisch |
---|---|
alle optionalen Zusatzinformationen, die in einem systemspezifischen Format bereitgestellt werden. | τυχόν επιπλέον πληροφορίες που παρέχονται σε μια μορφή ειδική για το σχήμα. Übersetzung bestätigt |
Weichkäse aus Kuhmilch mit rötlicher bis orangefarbener Rotschmierrinde, quadratische Form von 12,5 bis 13 cm Seitenlänge; außerdem gibt es drei kleinere Formate (Sorbais, Mignon und Quart); mindestens 45 % Fettgehalt. | Τυρί από αγελαδινό γάλα, με μαλακή μάζα, πλυμένη κρούστα χρώματος πορτοκαλοκόκκινου και σχήμα τετράγωνο μήκους πλευράς 12,5 έως 13 cm, το οποίο όμως διατίθεται και σε τρία άλλα σχήματα μικρότερου μεγέθους (Sorbais, Mignon και Quart)· η περιεκτικότητα σε λιπαρή ύλη είναι τουλάχιστον 45 %. Übersetzung bestätigt |
Das Format muss 210 mm × 297 mm betragen. | Το σχήμα είναι 210 × 297 χιλιοστόμετρα. Übersetzung bestätigt |
sie darf durch Farbe, Format oder Schrifttyp nicht stärker hervorgehoben werden als die Beschreibung oder die Bezeichnung des Futtermittels gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 79/373/EWG bzw. gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 96/25/EG; | δεν είναι δυνατό να αναγράφεται με χρώμα, σχήμα ή τύπο χαρακτήρων που την καθιστούν εμφανέστερη από την περιγραφή ή την ονομασία της ζωοτροφής που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 79/373/ΕΟΚ και στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β) της οδηγίας 96/25/ΕΚ αντίστοιχα· Übersetzung bestätigt |
Sie haben das Format 210 mm × 297 mm, wobei die Länge höchstens 5 mm weniger und höchstens 8 mm mehr betragen darf. Der Zeilenabstand beträgt 4,24 mm (1/6′′); die Einteilung der Vordrucke ist strikt einzuhalten. | Το σχήμα τους είναι 210 × 297 χιλιοστά με αποδεκτή ανώτατη ανοχή 5 χιλιοστών λιγότερο ή 8 χιλιοστών περισσότερο όσον αφορά το μήκοςτο δακτυλογραφικό διάστιχο είναι 4,24 χιλιοστά (1/6 της ίντσας)· η διάταξη των εντύπων τηρείται αυστηρά. Übersetzung bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.