Deutsch | Griechisch |
---|---|
5.2.7 In der Verfassung von 2008 sind die Meinungsund Pressefreiheit geschützt, mit Ausnahme von Äußerungen, die die Feindschaft zwischen den Volksgruppen schüren. | 5.2.7 Το Σύνταγμα του 2008 προστατεύει την ελευθερία έκφρασης και του Τύπου, εξαιρουμένων των λόγων που πυροδοτούν την εθνοτική εχθρότητα. Übersetzung bestätigt |
Neben seit langem bekannten Formen von Rassismus verbreitet sich in der europäischen Gesellschaft zunehmend das Besorgnis erregende Phänomen der Feindschaft gegen „Außenseiter“ und die Angst vor diesen Fremden. | Παράλληλα με τις ήδη παλαιότερες εκδηλώσεις κάθε μορφής ρατσισμού, ένα ολοένα αυξανόμενο και ανησυχητικό φαινόμενο στις κοινωνίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι ο φόβος και η εχθρότητα απέναντι στους «παρείσακτους». Übersetzung bestätigt |
Zwischen einigen von ihnen herrschen historisch bedingte Feindschaften, die in jüngerer Vergangenheit zu tragischen Kriegen ausgeartet sind. | Κάποιες από αυτές έχουν ιστορικές εχθρότητες οι οποίες οδήγησαν σε τραγικούς πολέμους τα τελευταία χρόνια. Übersetzung bestätigt |
Im Gegenteil: Die Türkei verbietet eine politische Partei, nutzt den neuen Artikel 301 des türkischen Strafgesetzbuches für die Verfolgung von Schriftstellern und Intellektuellen wegen Verunglimpfung des Türkentums, und politisch oder religiös motivierte Feindschaft und Gewalt nehmen zu. Weder die Ermordung von Hrant Dink, noch die weiterer Personen wurde bislang aufgeklärt. | Το αντίθετο μάλιστα: η Τουρκία θέτει υπό απαγόρευση ένα πολιτικό κόμμα, έχει ένα νέο άρθρο 301 που χρησιμοποιεί για να διώκει συγγραφείς και διανοούμενους για προσβολή της τουρκικότητας, ενώ η πολιτικά ή θρησκευτικά υποκινούμενη εχθρότητα και βία σημειώνουν επίσης άνοδο. " δολοφονία του Hrant Dink έως τώρα δεν έχει διαλευκανθεί, ούτε και άλλες δολοφονίες. Übersetzung bestätigt |
(PL) Herr Präsident, ich bin überzeugt, dass unsere zutiefst humanitäre Entschließung dazu beitragen wird, die Feindschaft zwischen Europa und der islamischen Welt zu mildern. | (PL) Κύριε Πρόεδρε, είμαι πεπεισμένη ότι το βαθιά ανθρωπιστικό ψήφισμά μας θα βοηθήσει να μειωθεί η εχθρότητα μεταξύ της Ευρώπης και του ισλαμικού κόσμου. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Feindschaft |
Feindseligkeit |
Feindlichkeit |
Abneigung |
Animosität |
Antipathie |
feindselige Einstellung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Feindschaft | die Feindschaften |
Genitiv | der Feindschaft | der Feindschaften |
Dativ | der Feindschaft | den Feindschaften |
Akkusativ | die Feindschaft | die Feindschaften |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.