{die}  
Feier
 Subst.

{η} γιορτή Subst.
(274)
{ο} εορτασμός Subst.
(36)
{το} γλέντι Subst.
(16)
DeutschGriechisch
Feiern zu besonderen Anlässen (Geburtstage, Namenstage, religiöse Feste usw.)Εορτασμοί (γενέθλια, ονομαστικές γιορτές, θρησκευτικές γιορτές κ.λπ.)

Übersetzung bestätigt

Belgien führt seit vielen Jahren eine Kampagne durch, mit der erreicht werden soll, dass bei Feiern von vornherein eine Person („Bob“) bestimmt wird, die nüchtern bleibt und die anderen sicher nach Hause fährt.Το Βέλγιο θέτει σε εφαρμογή εδώ και πολλά χρόνια μία εκστρατεία, στόχος της οποίας είναι να παροτρυνθούν τα πρόσωπα που συμμετέχουν σε κάποια γιορτή να υποδείξουν ανάμεσά τους τον « BOB », το πρόσωπο που δεν θα καταναλώσει οινόπνευμα για να τα οδηγήσει πίσω με κάθε δυνατή ασφάλεια.

Übersetzung bestätigt

Ziel der Kampagnen zum Thema «Wer fährt, bleibt nüchtern» ist es, dass bei gemeinsamen Autofahrten zu Feiern, z.B. am Silvesterabend, ein Mitglied der Gruppe vorab zum Fahrer bestimmt wird (sog. «designated driver»), das keinen Alkohol trinkt und die anderen sicher nach Hause bringt.Στο πλαίσιο των εκστρατειών με θέμα « Οδηγός της παρέας » καλούνται τα άτομα που συμμετέχουν σε εορταστικές εκδηλώσεις, όπως για παράδειγμα στη γιορτή της παραμονής της πρωτοχρονιάς, να ορίσουν ένα μέλος της παρέας το οποίο θα παραμείνει νηφάλιο και θα οδηγήσει με ασφάλεια το αυτοκίνητο κατά την επιστροφή των υπολοίπων μετά την έξοδο.

Übersetzung bestätigt

In anderen Worten, für die Olympischen Spiele der Neuzeit war es immer schwierig zu vermeiden, dass sich politische Ereignisse entgegen der ursprünglichen Absicht der Spiele, eine Feier des Sports und des Friedens zu sein, in den Vordergrund drängen.Με άλλα λόγια, οι Ολυμπιακοί Αγώνες στη σύγχρονη εκδοχή τους δυσκολεύονταν πάντα να αποφύγουν την κυριαρχία πολιτικών επιδιώξεων σε μια εκδήλωση που πρέπει να αποτελεί γιορτή του αθλητισμού και της ειρήνης.

Übersetzung bestätigt

Was für viele Menschen eine stimmungsvolle Feier der besten europäischen Traditionen im Sport ist, stellt sich für jene unglückseligen jungen Frauen, die in ihrer Naivität glauben, die ihnen im Gastgewerbe angebotenen Jobs beschränkten sich auf Kellnern oder Barbetreuung, als eine Zeit körperlichen und psychischen Leidens dar.Αυτό που για πολλούς θα είναι μια υπέροχη γιορτή που θα ανταποκρίνεται στην ευρωπαϊκή αθλητική παράδοση, θα αποτελέσει μια περίοδο σωματικών και ψυχολογικών δεινών για εκείνες τις άτυχες γυναίκες οι οποίες, μέσα στην αφέλειά τους, πιστεύουν ότι οι ελκυστικές θέσεις εργασίας που τους προσφέρονται στον τομέα της φιλοξενίας θα περιορίζονται σε δουλειά σερβιτόρας ή πίσω από το μπαρ.

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Feier

die Feiern

Genitivder Feier

der Feiern

Dativder Feier

den Feiern

Akkusativdie Feier

die Feiern








Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback