{η} συνουσία Subst. (7) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Reproduktion wird eingeleitet durch den Kopulationsakt, der auch als "Beischlaf" oder "Koitus" bekannt ist. | Η διαδικασία αναπαραγωγής αρχίζ ει με την συνουσία που είναι γνωστή και ως σεξουαλική επαφή. Übersetzung nicht bestätigt |
Meine Aufgabe war es, die Mädchen so zu bedienen, dass sie gut auf den Beischlaf vorbereitet waren. | Δουλεία μου ήταν να περιποιούμαι τις κοπέλες ώστε να είναι σωστά προετοιμασμένες για την συνουσία. Übersetzung nicht bestätigt |
Häufiger Beischlaf erhöht dramatisch die Chance einer Befruchtung. | Η συχνή συνουσία αυξάνει δραματικά την γονιμότητα. Übersetzung nicht bestätigt |
Abgesehen von einer "pro forma"Vollziehung unserer Ehe,... hatten sein Vater und ich nur Beischlaf zum Zwecke der Reproduktion. | Εκτός από την επίσημη "ολοκλήρωση" του γάμου μας, ο πατέρας του και εγώ είχαμε συνουσία μόνο με σκοπό την αναπαραγωγή. Übersetzung nicht bestätigt |
"Leonard, ruf mich an, wenn du an Beischlaf interessiert bist." | Λέοναρντ, τηλεφώνησέ μου αν ενδιαφέρεσαι για συνουσία. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Beischlaf | — |
Genitiv | des Beischlafes des Beischlafs | — |
Dativ | dem Beischlaf dem Beischlafe | — |
Akkusativ | den Beischlaf | — |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.