{η} εντολή Subst. (314) |
{η} διαταγή Subst. (63) |
{η} καθοδήγηση Subst. (62) |
{το} ένταλμα Subst. (4) |
{η} επιταγή Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Gemäß Artikel 83 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 sollte die Feststellung, Anweisung und Leistung der Ausgaben innerhalb der Fristen erfolgen, die in den Durchführungsbestimmungen festgelegt sind. | Σύμφωνα με το άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002, η εκκαθάριση, η εντολή πληρωμής και η πληρωμή των δαπανών πρέπει να ολοκληρώνονται εντός των προθεσμιών που καθορίζονται στους κανόνες εφαρμογής. Übersetzung bestätigt |
Die unter f aufgeführte Regelung für Ausfuhrkredite stützt sich auf Section 21 und 35A des Gesetzes zur Regulierung des Bankwesens („Banking Regulation Act“) von 1949, dem zufolge die indische Zentralbank befugt ist, auf dem Gebiet der Ausfuhrkredite Anweisungen an Geschäftsbanken zu erteilen. | Το καθεστώς εξαγωγικών πιστώσεων που διευκρινίζεται στο στοιχείο στ) παραπάνω βασίζεται στα τμήματα 21 και 35 Α του νόμου περί τραπεζικού ελέγχου του 1949, που επιτρέπει στην Τράπεζα Καταθέσεων της Ινδίας να δίνει εντολές σε εμπορικές τράπεζες στον τομέα των εξαγωγικών πιστώσεων. Übersetzung bestätigt |
Die unter Buchstabe g aufgeführte Regelung für Ausfuhrkredite stützt sich auf Section 21 und 35A des Gesetzes zur Regulierung des Bankwesens (Banking Regulation Act) von 1949, dem zufolge die indische Zentralbank befugt ist, auf dem Gebiet der Ausfuhrkredite Anweisungen an Geschäftsbanken zu erteilen. | Το καθεστώς εξαγωγικών πιστώσεων του στοιχείου ζ) ανωτέρω, βασίζεται στα τμήματα 21 και 35A του νόμου περί τραπεζικού ελέγχου του 1949, που επιτρέπει στην Τράπεζα Καταθέσεων της Ινδίας (Reserve Bank of India «RBI») να δίνει εντολές σε εμπορικές τράπεζες στον τομέα των εξαγωγικών πιστώσεων. Übersetzung bestätigt |
Auf Anweisung der zuständigen Stelle des Mitgliedstaats transferiert der Registerverwalter die in einem Konto der Vertragspartei verbuchten Mengen und Arten von Kyoto-Einheiten, die von dieser Stelle angegeben werden, nach den Verfahrensvorschriften für die Ausbuchung von Kyoto-Einheiten auf das entsprechende Ausbuchungskonto in seinem Register. | Εάν λάβει σχετική εντολή από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους, ο διαχειριστής μητρώου μεταφέρει μονάδες Κιότο, σε ποσότητα και τύπο που καθορίζει η αρχή αυτή, από λογαριασμό αποθέματος συμβαλλόμενου μέρους στον κατάλληλο λογαριασμό απόσυρσης του μητρώου του χρησιμοποιώντας τη διαδικασία απόσυρσης μονάδων Κιότο. Übersetzung bestätigt |
Erhält ein Registerverwalter von der zuständigen Behörde die Anweisung, die geprüften Emissionen einer Anlage für ein vorangegangenes Jahr nach Ablauf der Frist gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 2003/87/EG für die Abgabe von Zertifikaten in Höhe der Emissionen der Anlage für dieses vorangegangene Jahr zu berichtigen, so genehmigt der Zentralverwalter diese Berichtigung nur, sofern ihm der im Anschluss an die Berichtigung der geprüften Emissionen ergangene Beschluss der zuständigen Behörde über den neuen Stand der Einhaltung der Anlage mitgeteilt wurde. | Εάν η αρμόδια αρχή δώσει εντολή στο διαχειριστή μητρώου να προχωρήσει σε διόρθωση των ετήσιων εξακριβωμένων εκπομπών μιας εγκατάστασης για παλαιότερο έτος μετά τη λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ για την υποχρέωση παράδοσης δικαιωμάτων ίσων με τις συνολικές εκπομπές της εγκατάστασης κατά το παλαιότερο έτος, ο κεντρικός διαχειριστής τότε μόνο θα επιτρέψει μια τέτοια διόρθωση εάν έχει προηγουμένως ενημερωθεί σχετικά με την απόφαση της αρμόδιας αρχής για το νέο καθεστώς συμμόρφωσης που εφαρμόζεται στην εγκατάσταση ως αποτέλεσμα της διόρθωσης των εξακριβωμένων εκπομπών. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Anweisung |
Vorschrift |
Anordnung |
Instruktion |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Anweisung | die Anweisungen |
Genitiv | der Anweisung | der Anweisungen |
Dativ | der Anweisung | den Anweisungen |
Akkusativ | die Anweisung | die Anweisungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.