{το} αξίωμα Subst. (0) |
{ο} οργανισμός Subst. (0) |
{η} υπηρεσία Subst. (0) |
{το} λειτούργημα Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Der Vertreter der Kommission darf in keines der beiden Ämter gewählt werden. | Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής δεν εκλέγεται σε κανένα αξίωμα. Übersetzung bestätigt |
Die Ämter des Verwalters oder stellvertretenden Verwalters einerseits und des Rechnungsführers oder stellvertretenden Rechnungsführers andererseits sind nicht miteinander vereinbar. | Τα αξιώματα του Διευθυντή ή του Αναπληρωτή Διευθυντή, αφενός, και του Υπολόγου ή του Αναπληρωτή Υπολόγου, αφετέρου, είναι μεταξύ τους ασυμβίβαστα. Übersetzung bestätigt |
Die Ämter des Verwalters oder stellvertretenden Verwalters einerseits und des Rechnungsführers oder stellvertretenden Rechnungsführers andererseits sind nicht miteinander vereinbar. | Τα αξιώματα του διευθυντή ή του αναπληρωτή διευθυντή, αφενός, και του υπολόγου ή του αναπληρωτή υπολόγου, αφετέρου, είναι μεταξύ τους ασυμβίβαστα. Übersetzung bestätigt |
Das gleiche Verfahren gilt für die Kandidaturen für die Ämter des Vizepräsidenten und der übrigen Mitglieder des Direktoriums der Europäischen Zentralbank. | Η ίδια διαδικασία ισχύει για τους υποψηφίους για τα αξιώματα του Αντιπροέδρου και των άλλων μελών της Εκτελεστικής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας. Übersetzung bestätigt |
Artikel 17 Freiwerdende Ämter | Άρθρο 17 Χηρεύοντα αξιώματα Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Amt |
Dienststelle |
Behörde |
Amtsstelle |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.