επιχειρώ altgriechisch ἐπιχειρέω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Σήμερα, χωρίς να επιχειρώ την κομματικοποίηση του θέματος, προωθώ μια εκτεταμένη εκστρατεία με σκοπό να υιοθετηθεί στη χώρα μου ένα αίτημα που θα υποχρεώσει τον γάλλο Πρόεδρο, ο οποίος ξεκίνησε την ευρωπαϊκή μίνι-Συνθήκη, να κάνει στροφή 180 μοιρών και να δεχτεί τη διενέργεια δημοψηφίσματος. | Ich starte heute in meinem eigenen Land ganz ohne parteipolitische Hintergedanken eine umfangreiche Petition, um zu versuchen, dass der französische Staatspräsident, der den europäischen Minivertrag initiiert hat, eine Umkehr vollzieht und ein Referendum vorschlägt. Übersetzung bestätigt |
Αντίθετα, ο δικός μου ρόλος είναι να συμβάλλω στην αποκάλυψη κρουσμάτων κακοδιοίκησης και να επιχειρώ να τα διορθώσω. | Dagegen besteht meine Rolle darin, die Aufdeckung von Missständen in der Verwaltungstätigkeit zu unterstützen und zu versuchen, diese zu beheben. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu επιχειρώ.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | versuche | ||
du | versuchst | |||
er, sie, es | versucht | |||
Präteritum | ich | versuchte | ||
Konjunktiv II | ich | versuchte | ||
Imperativ | Singular | versuche! | ||
Plural | versucht! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
versucht | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:versuchen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | nehme vor | ||
du | nimmst vor | |||
er, sie, es | nimmt vor | |||
Präteritum | ich | nahm vor | ||
Konjunktiv II | ich | nähme vor | ||
Imperativ | Singular | nimm vor! | ||
Plural | nehmt vor! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
vorgenommen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:vornehmen |
επιχειρώ [epixiró] -είται : προσπαθώ να κάνω κτ.: Ό,τι επιχείρησε στη ζωή του το πέτυχε. Επιχείρησε να δραπετεύσει αλλά τον έπιασαν. Mην επιχειρείς τα αδύνατα. || (παθ.) για κτ. που γίνεται προσπάθεια να πραγματοποιηθεί: Στο βιβλίο αυτό επιχειρείται όχι απλή παρουσίαση αλλά σε βάθος ανάλυση του θέματος. || (για κτ. δύσκολο ή σημαντικό): Θα επιχειρήσει ένα μεγάλο ταξίδι. Tο επιχειρούμενο έργο.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.