{η}  δοκιμασία Subst.  [dokimasia, thokimasia]

{das}    Subst.
(10)

Etymologie zu δοκιμασία

δοκιμασία δοκιμάζω: εξετάζω, ερευνώ


GriechischDeutsch
Είναι όμως αναγκαίο να επισπευσθούν οι εργασίες της και να δοθεί τέλος το συντομότερο στη δοκιμασία των συμπατριωτών μας.Seine Arbeit muss jedoch beschleunigt werden, und das Leid unserer Mitmenschen sollte so schnell wie möglich ein Ende finden.

Übersetzung bestätigt

" δοκιμασία του λαού του Κασμίρ έχει απασχολήσει τη διεθνή κοινότητα για σχεδόν εξήντα χρόνια. "Das Leid der kaschmirischen Bevölkerung bewegt die internationale Gemeinschaft seit fast sechzig Jahren.

Übersetzung bestätigt

Όλοι γνωρίζουμε την τρομερή δοκιμασία των πληγέντων.Wir alle wissen, welch schreckliches Leid es gegeben hat.

Übersetzung bestätigt

" Επιτροπή γνωρίζει ότι ανακουφίζει μερικώς μόνο τις τεράστιες δοκιμασίες και την πίεση στους θεσμούς και στον κοινωνικό ιστό των γειτονικών χωρών, και για τον λόγο αυτόν αναπτύσσει περαιτέρω επί του παρόντος τη στρατηγική ανταπόκρισής της προκειμένου να εξασφαλίσει την κατάλληλη χρηματοδότηση.Die Kommission ist sich bewusst, dass diese Maßnahmen nur zum Teil das ungeheure Leid und den Druck auf die Institutionen und die soziale Struktur der Nachbarländer mildern. Deshalb entwickelt sie gegenwärtig auch ihre Strategie weiter, um sie mit den entsprechenden Mitteln auszustatten.

Übersetzung bestätigt

Επομένως μπορούμε να τους παρακάμψουμε και -επειδή η Μεσογειακή ζώνη έχει πλειστάκις υποστεί αφόρητη δοκιμασία η οποία εγγίζει μια άδικη φυσική τιμωρίαζητούμε την ενεργοποίηση, εάν είναι δυνατόν, του ταμείου διαρθρωτικής ανάπτυξης, του ταμείου αλληλεγγύης εάν μπορεί να μετριάσει την αυστηρότητά του, του ευρωπαϊκού ταμείου περιφερειακής ανάπτυξης αλλά και της προστασίας του πολίτη, ώστε να χρηματοδοτηθούν προγράμματα ερεύνης, που είναι απολύτως αναγκαία, αλλά και να υπάρξει αποκατάσταση ζημιών όπου είναι ανθρωπίνως και δυνατόν, αλλά και δικαίως να επιτευχθούν.Da die Mittelmeerregion öfter von unerträglichem Leid heimgesucht wird, das an eine ungerechte körperliche Bestrafung erinnert, fordern wir, wenn möglich den Strukturentwicklungsfonds, den Solidaritätsfonds (vorausgesetzt, seine strengen Vorschriften lassen sich modifizieren), den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung sowie den Katastrophenschutzfonds zu aktivieren. Das wird die Finanzierung unerlässlicher Forschungsprogramme sowie die Schadensbehebung ermöglichen, wo immer das menschenmöglich und fair machbar ist.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Deutsche Synonyme
Leid
Elend
Not
Bedrängnis



Griechische Definition zu δοκιμασία

δοκιμασία η [δokimasía] : 1. έλεγχος για να διαπιστωθεί: α. η καταλληλότητα ή η ποιότητα ενός πράγματος: H δοκιμασία ενός μετάλλου στη σκληρότητα / στην αντοχή. || (ιατρ.) εργαστηριακή εξέταση για την ανεύρεση στοιχείων που βοηθούν στη διάγνωση: Hπατικές δοκιμασίες. β. κάποια συγκεκριμένη ιδιότητα ή ικανότητα ενός ατόμου: Περίοδος δοκιμασίας, δοκιμής. (έκφρ.) θέτω / βάζω σε δοκιμασία την αντοχή / την υπομονή κάποιου, κάνω κτ. που δύσκολα μπορεί κάποιος να το αντέξει, να το υπομείνει. || Γραπτή / προφορική δοκιμασία, εξέταση μαθητή, γραπτή ή προφορική, για τον έλεγχο των γνώσεών του· (πρβ. τεστ). [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback