{το}  γούστο Subst.  [gusto, rusto, goysto]

{der}    Subst.
(758)

Etymologie zu γούστο

γούστο venezianisch gusto lateinisch gustus proto-italienisch *gustus indoeuropäisch (Wurzel) *ǵéwstus (γεύομαι) *ǵews (δοκιμάζω, γεύομαι)


GriechischDeutsch
Στη γενική συζήτηση που ακολουθεί λαμβάνουν το λόγο τα ακόλουθα μέλη: Cassina, Jerneck, Niepokulczycka, Donnelly, Ehnmark, Hamro-Drotz, Kallio, Steffens, Boldt, Ms Sharma, Geraads, Δημητριάδης, Koller, Strasser, Voss, Silva και López Almendáriz, οι οποίοι επικεντρώνονται στην ασφάλεια των τροφίμων και τη δημόσια υγεία, στην ποιότητα των ασφαλειών, στην ανίχνευση, επισήμανση και πιστοποίηση, στις επιλογές και τα γούστα των καταναλωτών, στην παροχή ύδατος, στη βιώσιμη γεωργία.In der anschließenden allgemeinen Aussprache über Lebensmittelsicherheit und öffentliche Gesund­heit, Qualitätssicherung, Rückverfolgbarkeit, Etikettierung und Zertifizierung, Wahlmöglichkeiten und Geschmack des Verbrauchers, Wasserversorgung und nachhaltige Landwirtschaft melden sich folgende Mitglieder zu Wort: Cassina, Jerneck, Niepokulczycka, Donnelly, Ehnmark, Hamro-Drotz, Kallio, Steffens, Boldt, Geraads, Dimitriadis, Koller, Strasser, Voss, Silva, López Almendáriz und M. Sharma.

Übersetzung bestätigt

Οι διαφορές στις προτιμήσεις ή τα γούστα των καταναλωτών μπορούν επίσης να διαδραματίσουν έναν ρόλο, καθώς και οι ιδιαίτερες συνθήκες των τοπικών αγορών.Unterschiedliche Vorlieben und unterschiedlicher Geschmack der Verbraucher können ebenso eine Rolle spielen wie die Bedingungen auf lokalen Märkten.

Übersetzung bestätigt

Τότε θα μπορούν να εξακολουθούν να υπάρχουν και τα δύο είδη σοκολάτας και θα μπορεί κανείς να διαλέγει τι θέλει να αγοράσει σύμφωνα με το προσωπικό του γούστο ή σύμφωνα με την εθνική παράδοση.In dem Fall ist es möglich, beide Schokoladesorten weiterhin beizubehalten und seine Kaufentscheidung nach jeweils persönlichem Geschmack oder nationaler Tradition zu fällen.

Übersetzung bestätigt

Δεν θα υπήρχε κανένα πρόβλημα εάν η Σύνοδος Κορυφής της Λισαβόνας είχε όντως συγκληθεί για να εξετάσει συγκεκριμένα την κατηγορία των ζητημάτων που ανέφερα προηγουμένως, οπότε θα έπρεπε να αποκαλείται Σύνοδος της Κοινωνίας των Πληροφοριών, Σύνοδος για την Οικονομία ή ακόμη Σύνοδος για τη Νέα Οικονομία, ανάλογα με τα γούστα, τις ευαισθησίες ή τις προθέσεις του καθενός.Alles wäre gut, wenn man den Lissabonner Gipfel einberufen hätte, um vor allem Probleme dieser Art zu diskutieren, weshalb man ihn dann ", "Wirtschaftsund Wissensgipfel " oder "Gipfel der Neuen Wirtschaft " hätte nennen sollen, je nach Geschmack, Empfinden oder Absicht.

Übersetzung bestätigt

(FR) Κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, έχουν περάσει λίγοι μόνο μήνες αφότου συλληφθήκαμε εξαπίνης από τη συμφωνία για το κρασί με τις "νωμένες Πολιτείες, λόγω της οποίας αναγκαστήκαμε να ζητήσουμε κατεπείγουσα συζήτηση, και η οποία συμφωνία περιείχε μερικά από τα κακά συστατικά της μεταρρύθμισης την οποία προτείνετε σήμερα: αποδυνάμωση των ευρωπαϊκών κριτηρίων για την ποιότητα του κρασιού, σύγχυση για τις γεωγραφικές ενδείξεις και τις ονομασίες προέλευσης, αποδοχή λίαν αμφίβολων οινολογικών πρακτικών, μεγαλύτερο άνοιγμα της αγοράς, το οποίο θα ωφελήσει τα τυποποιημένα προϊόντα, τα οποία θεωρείται ότι ικανοποιούν το γούστο του εξίσου τυποποιημένου παγκόσμιου καταναλωτή.(FR) Frau Kommissarin, werte Kolleginnen und Kollegen! Bereits vor einigen Monaten wurden wir mit dem mit den USA abgeschlossenen Weinabkommen überrascht, zu dem wir eine Dringlichkeitsdebatte beantragen mussten und das bereits einige der üblen Zutaten der Reform enthielt, die Sie heute vorschlagen: Schwächung der europäischen Qualitätskriterien für Wein, Verwischungen hinsichtlich der geografischen Angaben und der Ursprungsbezeichnungen, Akzeptanz äußerst umstrittener önologischer Praktiken, verstärkte Marktöffnung zugunsten von standardisierten Produkten, die dem ebenfalls als standardisiert angenommenen Geschmack des weltweiten Verbrauchers entsprechen sollen.

Übersetzung bestätigt





Griechische Definition zu γούστο

γούστο το [γústo] : 1. η ιδιαίτερη ικανότητα και η κλίση που έχει κάποιος να ξεχωρίζει, να εκτιμά ή και να δημιουργεί το αισθητικά ωραίο, κυρίως σε πράγματα της καθημερινής ζωής: Nτύνεται πάντα με γούστο. Έχει φτηνό γούστο. Tου λείπει το γούστο. Είναι πράγματα φτηνού γούστου. Έχει καλό γούστο. Tο σπίτι είναι διακοσμημένο με το προσωπικό μου γούστο. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback