έτοιμα substantiviertes Neutrum des Adjektivs: έτοιμος
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η Electrabel δηλώνει ότι «Τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα δεν ήταν έτοιμα να χρηματοδοτήσουν νέες επενδύσεις στον τομέα της ενέργειας της Πολωνίας χωρίς να έχουν διασφαλίσει, βάσει ειδικής εγγύησης, ότι ο δανειστής θα επιτύχει έναν ορισμένο κύκλο εργασιών κατά την περίοδο εξόφλησης του δανείου.». | Electrabel stellt fest: „Die Finanzinstitute waren nicht bereit, neue Investitionen im polnischen Energiesektor zu finanzieren, ohne eine spezielle Garantie zu haben, dass der Kreditnehmer in der Kreditlaufzeit bestimmte Umsätze erzielt“. Übersetzung bestätigt |
τελικά, συσκευασμένα προϊόντα, έτοιμα για διάθεση στο λιανικό εμπόριο. | fertige Produkte, verpackt und für den Einzelhandel bereit. Übersetzung bestätigt |
Προϋπόθεση για την τήρηση της ως άνω υποχρέωσης αποτελεί να υφίστανται αποστακτήρια που να είναι έτοιμα να πραγματοποιήσουν αποστάξεις, και να τυγχάνουν οικονομικής ενίσχυσης εκ μέρους της Κοινότητας. | Die Einhaltung dieser Verpflichtung setzt voraus, dass es Brennereien gibt, die zur Durchführung der mit einer Gemeinschaftsbeihilfe geförderten Destillation bereit sind. Übersetzung bestätigt |
Μετά τη διεξαγωγή των προαναφερόμενων σεμιναρίων, θα διενεργηθεί στη Γενεύη τελευταία συνεδρίαση κατά την οποία θα συναχθούν συμπεράσματα και θα καθορισθούν συγκεκριμένοι τρόποι για την υποστήριξη των κρατών που είναι έτοιμα να επικυρώσουν την CCW. | Nachdem die oben beschriebenen Seminare durchgeführt worden sind, wird in Genf eine Abschlussveranstaltung stattfinden, um Schlussfolgerungen über die gewonnenen Erkenntnisse zu ziehen und herauszuarbeiten, auf welche spezifische Weise Staaten unterstützt werden können, die bereit sind, das VN-Waffenübereinkommen zu ratifizieren. Übersetzung bestätigt |
Πρέπει να υπάρχουν αναλυτικά σχέδια που να επιτρέπουν στα κράτη μέλη να είναι έτοιμα για την άμεση εγκατάσταση τοπικών κέντρων καταπολέμησης ασθενειών σε περίπτωση εμφάνισης εστιών εξωτικών ασθενειών που αναφέρονται στο παράρτημα ΙV μέρος ΙΙ ή πρωτοεμφανιζόμενων ασθενειών και να εφαρμόζουν μέτρα ελέγχου ασθενειών και προστασίας του περιβάλλοντος σε τοπικό επίπεδο. | Die Mitgliedstaaten halten ausführliche Pläne bereit, um bei Ausbruch exotischer Krankheiten im Sinne von Anhang IV Teil II oder neu auftretender Krankheiten unverzüglich lokale Seuchenbekämpfungszentren zur Durchführung der Bekämpfungsund Umweltschutzmaßnahmen einrichten zu können. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
ετοιμάζω |
ετοιμασία |
ετοιμάζομαι για αναχώρηση |
ετοιμάζομαι |
Noch keine Grammatik zu έτοιμα.
έτοιμα, επίρρ.· ότοιμα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.