Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



καλοκάρδισμα

καλοκάρδισμα καλοκαρδίζω + -μα


καστανοπώλης

καστανοπώλης Etymologie fehlt


νομισματοπώλης

νομισματοπώλης νόμισμα + -πώλης ( πωλώ)


ομοτονία

ομοτονία Etymologie fehlt


περιμαζώνω

περιμαζώνω Etymologie fehlt


πισωδρομώ

πισωδρομώ Etymologie fehlt


πρωιμάδι

πρωιμάδι Etymologie fehlt


σπαθολόγχη

σπαθολόγχη Etymologie fehlt


φορτοθυρίδα

φορτοθυρίδα φόρτος + θυρίδα θυρίς


διαγουμιστής

διαγουμιστής διαγουμίζω + -τής mittelgriechisch διαγουμίζω διαγουμάς türkisch yağma (διαρπαγή)


εγκατασπείρω

εγκατασπείρω Koine-Griechisch ἐγκατασπείρω ἐν + κατά + altgriechisch σπείρω


αφιόνισμα

αφιόνισμα αφιονίζω αφιονισ- + -μα τουρκικά afyon


θολίτης

θολίτης θόλος + -ίτης (Lehnübersetzung) deutsch Gewölbstein


κατασυγκινώ

κατασυγκινώ κατά + συγκινώ


ποζιτιβισμός

ποζιτιβισμός französisch positivisme / englisch positivism / deutsch Positivismus


προστυχεύω

προστυχεύω Etymologie fehlt


κακοπαθαίνω

κακοπαθαίνω altgriechisch κακοπαθέω / κακοπαθῶ κακός + πάσχω


καρβουναριό

καρβουναριό (Katharevousa) καρβωναρείον καρβωνάρης


πρόσρηση

πρόσρηση Etymologie fehlt


ανεκμυστήρευτα

ανεκμυστήρευτα ανεκμυστήρευτος + -α


ανθυποκτηνίατρος

ανθυποκτηνίατρος ανθ- + υποκτηνίατρος


αποθηριώνω

αποθηριώνω Koine-Griechisch ἀποθηριόω/ἀποθηριῶ ἀπό + θηρίον


ατμόιππος

ατμόιππος ατμός + -ο- + ίππος ((Lehnübersetzung) französisch cheval-vapeur)


τραπεζιέρης

τραπεζιέρης von τραπέζι


τρίκροτο

τρίκροτο Etymologie fehlt


πρωτοπηγαίνω

πρωτοπηγαίνω Etymologie fehlt


ιερολογώ

ιερολογώ ιερο- + • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;


πετσικάρω

πετσικάρω Etymologie fehlt


αισχυλικά


γαιόσακος

γαιόσακος γαία + σάκος


αποθερίζω

αποθερίζω altgriechisch ἀποθερίζω


αφεντάνθρωπος

αφεντάνθρωπος mittelgriechisch αφεντάνθρωπος αφέντης + άνθρωπος


σταχτοκουλούρα

σταχτοκουλούρα ελληνική στάχτη + ελληνική κουλούρι


στειρεύω

στειρεύω Etymologie fehlt


συγκεράζω

συγκεράζω Koine-Griechisch συγκεράω / συγκερῶ altgriechisch συγκεράννυμι κεράννυμι


υστερολογία

υστερολογία ύστερος και λόγος • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;


ιόντωση

ιόντωση Etymologie fehlt


καλοκάθομαι

καλοκάθομαι καλο- + κάθομαι


κρυσταλλιάζω

κρυσταλλιάζω Etymologie fehlt


ορθοτομώ

ορθοτομώ Etymologie fehlt


αναρρούσα

αναρρούσα altgriechisch ἀναρρέουσα ἀναρρέω ἀνά + ῥέω


αφρόξυλο

αφρόξυλο αφροξυλιά


σφεντονίζω

σφεντονίζω Etymologie fehlt


σκολύμπρι

σκολύμπρι Etymologie fehlt


χρυσομυκίνη

χρυσομυκίνη Etymologie fehlt


πασσαλοσανίδα

πασσαλοσανίδα Etymologie fehlt


πιστοχρέωση

πιστοχρέωση πιστοχρεώνω + -ση


ανιψίδι

ανιψίδι mittelgriechisch ἀνεψίδιν ἀνεψίδιον ἀνεψιός + -ίδιον


αντιπροίκι

αντιπροίκι mittelgriechisch ἀντίπροικο ἀντί + altgriechisch προίξ πρό + ἱκνέομαι / ἱκνοῦμαι


απολαβαίνω

απολαβαίνω απο- + λαβαίνω


αποστεριόρι

αποστεριόρι lateinisch a posteriori


αργοσαλεύω

αργοσαλεύω Etymologie fehlt


βυζαντινολογώ

βυζαντινολογώ βυζαντινός + -ο- + -λογώ


εξαρχαΐζω

εξαρχαΐζω εξ- + αρχαίος + -ίζω


ακόντιση

ακόντιση ἀκόντιον


ακτινογραφικώς


αλεποπορδή

αλεποπορδή → siehe: αλεπού και πορδή


ανθρωποπάζαρο

ανθρωποπάζαρο ανθρωπο- + παζάρ(ι) + -ο


αποικοδομώ

αποικοδομώ από + οικοδομώ (Lehnübersetzung) deutsch abbauen


επίστομα

επίστομα mittelgriechisch επίστομα altgriechisch ἐπί στόμα


λέπυρο

λέπυρο Koine-Griechisch λέπυρον[1] λέπος (λέπι) ( λέπω) + -υρον


κατωφερώς

κατωφερώς Etymologie fehlt


κομποδεμένος

κομποδεμένος Passiv Perfekt von κομποδένω


μπεμπεκίζω

μπεμπεκίζω μπεμπέκα + -ίζω türkisch bebek


ολιγοψυχώ

ολιγοψυχώ Koine-Griechisch ὀλιγοψυχῶ


ομοιώνω

ομοιώνω Etymologie fehlt


πιρουνιάζω

πιρουνιάζω Etymologie fehlt


ρωσομάθεια

ρωσομάθεια ρωσομαθ(ής) + -εια


ψυχολατρία

ψυχολατρία ψυχή + -ο- + -λατρία


αδωροδόκητα


αισθητοποιώ

αισθητοποιώ αισθητός + -ο- + -ποιώ ((Lehnübersetzung) (γαλλικά) rendre sensible)


αντιλάμπισμα

αντιλάμπισμα αντιλαμπίζω + -μα


βενζινάροτρο

βενζινάροτρο βενζίνη + άροτρο


εδαφιαίος

εδαφιαίος mittelgriechisch εδαφιαίος altgriechisch ἔδαφος


επινεύω

επινεύω altgriechisch ἐπινεύω ἐπί + νεύω


αλαργάρω

αλαργάρω mittelgriechisch ἀλαργάρω venezianisch alargar italienisch allargare


αλεξανδρινισμός

αλεξανδρινισμός französisch alexandrinisme alexandrin altgriechisch Ἀλέξανδρος (αντιδάνειο)


αναγλυφικά


κυπριώτικος

κυπριώτικος Etymologie fehlt


λαπαδιάζω

λαπαδιάζω Etymologie fehlt


μεσοχρονίς

μεσοχρονίς Etymologie fehlt


πλατσομύτης

πλατσομύτης πλακουτσομύτης πλακουτσός + μύτη


πυροδιάσπαση

πυροδιάσπαση Etymologie fehlt


υπερκεράζω

υπερκεράζω Koine-Griechisch ὑπερκεράω / ὑπερκερῶ + -άζω altgriechisch κέρας


ρωμαϊστής

ρωμαϊστής Etymologie fehlt


ψευδαργυρώνω

ψευδαργυρώνω ψευδάργυρος + -ώνω


αγαθοφέρνω

αγαθοφέρνω αγαθός + φέρνω


αγρίωμα


αξιωματικίνα

αξιωματικίνα αξιωματικός + κατάληξη θηλυκού -ίνα


βλαστολογώ

βλαστολογώ Koine-Griechisch βλαστολογέω / βλαστολογῶ altgriechisch βλαστός + λέγω


γραμμογράφος

γραμμογράφος γραμμή + -ο- + -γράφος


γριπώνομαι

γριπώνομαι γρίπη + -ώνομαι


επικτηνίατρος

επικτηνίατρος επι- + κτηνίατρος


παραΰστερα

παραΰστερα Etymologie fehlt


ξιφοθήκη

ξιφοθήκη ξίφος + θήκη


ογκώνω

ογκώνω altgriechisch ὀγκόω / ὀγκῶ ὄγκος


περιβρέχω

περιβρέχω Etymologie fehlt


πρωτοβγαίνω

πρωτοβγαίνω Etymologie fehlt


φθογγογραφία

φθογγογραφία Etymologie fehlt


φωτοβόλημα

φωτοβόλημα Etymologie fehlt



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback