Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischτρανεύω Etymologie fehlt
κλοπιμαίος Etymologie fehlt
ορφανικός Etymologie fehlt
αιωρώ altgriechisch αἰωρέω / αἰωρῶ
απερπάτητος mittelgriechisch απερπάτητος α- + περπατώ
αγγλοφέρνω Άγγλος + -ο- + φέρνω
αγρωστοειδή άγρωστη + -οειδή altgriechisch ἄγρωστις ((Lehnübersetzung) französisch graminées)
αιγοτρόφος αίγ(α) + -ο- + -τρόφος
αλλοδοξία αλλο- + -δοξία altgriechisch ἀλλοδοξία
αποσπόντα από σπόντα italienisch sponda lateinisch sponda (το πλαίσιο που στηρίζει το στρώμα ενός κρεβατιού) proto-italienisch *sponda (πλαίσιο) indoeuropäisch (Wurzel) *spond-h₂-
αχνοφέγγω αχνο- + φέγγω
βουζούνι βυζούνι βύζα+ κατάλ. -ούνι και ως παράγωγο μεγέθυνσης βούζανας
γρηγοροσύνη mittelgriechisch γρηγοροσύνη γρήγορος Koine-Griechisch ἐγρήγορος altgriechisch ἐγείρω proto-indogermanisch *h₁ger-
ΔΦΑ : /ka.kɔ.miɾˈʝa.zɔ/
κατασβεστήρας κατασβήνω + -τήρας ((Lehnübersetzung) französisch extincteur)
κατατρυπώ Etymologie fehlt
νικέλωση νικελώνω + -ση νίκελ deutsch Nickel Kupfernickel Kupfer + Nickel ( Nikolaus lateinisch Nicolaus altgriechisch Νικόλαος (αντιδάνειο) νίκη + λαός)
νταβραντίζω türkisch davrandim (είμαι δραστήριος) + -ίζω[1]
παραδοξογράφος Etymologie fehlt
προτειχίζω Etymologie fehlt
στερεομηχανική Etymologie fehlt
τοκόσημο Etymologie fehlt
σκορδόξιδο Etymologie fehlt
φραμασόνος von italienisch frammassone και τη französisch franc-maçon για τους ελευθεροτέκτονες
αισχρόλογο αισχρο- + -λογο [1]
αριθμομνήμονας Katharevousa αριθμομνήμων αριθμός + -ο- + μνήμων
ασυνειδητοποίητα ασυνειδητοποίητος + -α
αυτοκατηγορούμαι αυτο- + κατηγορούμαι
διασωληνώνω δια- + σωλήνας + -ώνω
εμπυροσκοπία εμπυροσκόπος + -ία
επικρούω altgriechisch ἐπικρούω
ευσπλαγχνικά ευσπλαγχνικός + -ά mittelgriechisch ευσπλαγχνικός Koine-Griechisch εὔσπλαγχνος altgriechisch εὖ + σπλάγχνον
μυριάκριβος Etymologie fehlt
παιδοκομώ Etymologie fehlt
καντηλιέρι Etymologie fehlt
πάστρεμα παστρεύω + -μα mittelgriechisch παστρεύω πάστρα σπάστρα σπαστρεύω *σπαρτεύω σπάρτον altgriechisch σπάρτον σπαρτός σπείρω indoeuropäisch (Wurzel) *(s)pregh- (σπέρνω, τινάζω)
συνδαύλισμα Etymologie fehlt
χλωριώνω χλώριο + -ώνω
χρονογραφώ Etymologie fehlt
απόβγαλμα mittelgriechisch απόβγαλμα αποβγάλλω
ασκημάδα Etymologie fehlt
γυαλοκοπώ γυαλί + -ο- + -κοπώ
ημικίονας Katharevousa ημικίων ημι- + κίων
καμαροφρύδης καμάρα + -ο- + φρύδι + -ης
κατασκορπίζω Etymologie fehlt
ξενότροπος Etymologie fehlt
παπλωματάδικο πάπλωμα
προβοδίζω Etymologie fehlt
συναρθρώνω Etymologie fehlt
τσίνουρο ματοτσίνουρο / ματοτσίνορο μάτι + -ο- + τσινούρι mittelgriechisch τσινάριν altgriechisch κύναρος (αγκάθι - κυνάρα, κινάρα· πβ. αγκινάρα)
ψυχοσύσταση Katharevousa ψυχοσύστασις ψυχή + -ο- + σύστασις
ψυχούδι ψυχή + -ούδι
αποδοσμένος: Passiv Perfekt von αποδίδω
ασφαλτώνω Koine-Griechisch ἀσφαλτῶ
καθικέτευση καθικετεύω + -ση
κλαδερός Etymologie fehlt
κρυσταλλένιος Etymologie fehlt
νομοκάνονας Etymologie fehlt
ντιλεταντισμός von ιταλικό ρήμα dilettare=απολαμβάνω
παραβλάστημα Etymologie fehlt
πολυβολαρχία Etymologie fehlt
σκισιματιά Etymologie fehlt
απαλαίνω απαλύνω
διακόνεμα Etymologie fehlt
ασυγυρισιά Etymologie fehlt
ελατόπισσα έλατ(ο) + -ό- + πίσσα
καρατάρω Etymologie fehlt
ορεχτικός ορεκτικός
σπορογονία Etymologie fehlt
ροβιθιά ροβίθ(ι) + -ιά
χρυσίζω Etymologie fehlt
αρχιθύτης mittelgriechisch αρχιθύτης αρχι- + altgriechisch θύτης θύω
αφκιασίδωτος α- + φκιασιδώνω + -τος φκιασίδι φτιασίδι mittelgriechisch φτειάνω / φθειάνω εὐθειάζω altgriechisch εὐθεία, Femininum von εὐθύς (Υπάρχει και η άποψη: Koine-Griechisch φυκίασις altgriechisch φύκιον / φυκίον, υποκοριστικό του φῦκος. Σ’ αυτή την περίπτωση προηγείται ο τύπος φκιασίδι / αφκιασίδωτος)
καμουχάς türkisch kemha persisch کمخا (kamḵẖā)[1]
λογικεύω Koine-Griechisch λογικεύομαι altgriechisch λογικός λόγος λέγω
καρμπολάχανο mittelgriechisch καρμπολάχανο *κραμπολάχανο κράμβη + λάχανο
κελιώτης 5ος αιώνας Koine-Griechisch κελιώτης κελλιώτης με orthografische Vereinfachung κελλίον, υποκοριστικό του κέλλα + -ώτης lateinisch cella[1][2]
παραφωνώ Etymologie fehlt
πετροκαλαμίθρα πέτρα + -ο- + καλαμίθρα
ποιμεναρχία Etymologie fehlt
τσάτισμα τσατίζω + -μα
υδροτροπισμός Etymologie fehlt
αγουράδα άγουρος + -άδα altgriechisch ἄωρος ὥρα
αεροθερμαντήρας αερο- + θερμαντήρας ( Koine-Griechisch θερμαντήρ altgriechisch θερμαντός θερμαίνω θερμός ( θέρω) proto-indogermanisch *gʷʰer-mo-[1] *gʷʰer-: θερμός, ζεστός) (Lehnübersetzung) englisch air heater
αποκαρώνω από + κάρος (νάρκη)
αυτοπαρηγορούμαι αυτο- + παρηγορούμαι
αβανιάρης αβαν(ιά) + -ιάρης
αγωγιάτικα αγωγιάτης
αεροθερμόμετρο αερο- + θερμόμετρο (entlehnt aus) französisch thermomètre altgriechisch θερμός + μέτρον
αλληλοεπαινούνται αλληλο- + επαινούνται
βουτυροκόμος βούτυρ(ον) + -ο- + -κόμος
γόμφωση (λόγιο) Koine-Griechisch γόμφωσ(ις) + -ση[1] αρχαία ελληνικά γόμφος proto-griechisch *gómpʰos proto-indogermanisch *ǵómbʰos (δόντι, πάσσαλος)
καταλυπώ Etymologie fehlt
κουπολάτης Etymologie fehlt
μετανιωμός Etymologie fehlt
μωρουδίζω μωρούδι + -ίζω μωρό mittelgriechisch μωρόν altgriechisch μωρός
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.