Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischφετιχισμός französisch fétichisme fétiche (φετίχ)
σημαινόμενο substantiviertes Neutrum της μετοχής ενεστώτα του σημαίνομαι
παραλαμβάνω altgriechisch παραλαμβάνω παρά + λαμβάνω proto-indogermanisch *sleh₂gʷ-
κλειδοκύμβαλο κλειδί + -ο- + κύμβαλο ((Lehnübersetzung) italienisch clavicembalo)
δορκάδα altgriechisch ζορκάς / δορκάς proto-indogermanisch *yorkos[1] (ζαρκάδι)
αντιδιαδήλωση αντι- + διαδήλωση ((Lehnübersetzung) französisch contre-manifestation)
μπασμένος Passiv Perfekt von μπάζω
μαστέλο μαστέλλον in Katharevousa mastello (italienisch)
βάλανος (λόγιο) altgriechisch βάλανος
συγκαταλέγω Etymologie fehlt
μετατρεψιμότητα Etymologie fehlt
γεώμηλο γη ασθ. θέμ- (γε-) + μήλο
αραβούργημα Etymologie fehlt
οπλοποιός Koine-Griechisch ὁπλοποιός
ηπατοπάθεια französisch hépatopathie
ζωοτροφή mittelgriechisch ζωοτροφή altgriechisch ζῳοτροφία ζῷον + τρέφω
εμφανιστήριο Etymologie fehlt
αυτεξούσια αυτεξούσιος + -α
χιονόνερο χιόνι και νερό
στριμώχνω mittelgriechisch στρυμώνω στρύμοξ
οσμίζομαι οσμή + -ίζομαι
μεσόπορτα Etymologie fehlt
κωλοδάχτυλο κωλο- + δάχτυλο
κοτρόνα κοτρόνι + -α *κροτόνι altgriechisch κροτέω / κροτῶ
δωσιδικία Etymologie fehlt
ανθράκωση Koine-Griechisch ἀνθράκωσις altgriechisch ἀνθρακόομαι ἄνθραξ
υπογραμμίζω υπό + γραμμή
ξουράφι Etymologie fehlt
ευσεβισμός ευσεβής + -ισμός
γονυκλισία Koine-Griechisch γονυκλισία γονυκλινέω altgriechisch γόνυ + κλίνω
τοτεμισμός Etymologie fehlt
νηολόγιο λόγιο νηολόγιον νη(ός) + -ο- + -λόγιο
μονοκόμματος Etymologie fehlt
κεφαλόδεσμος Etymologie fehlt
αιμόσταση (entlehnt aus) französisch hémostase Koine-Griechisch αἱμόστασις
αιθύλιο altgriechisch αἰθήρ + ὕλη (Lehnübersetzung από τη französisch éthyle)
ινδουιστής französisch indouiste hindouiste hindou + -iste persisch هندو αρχαία persisch ???????????????????? (hindu: Ινδία) sanskritisch सिन्धु (síndhu: ποταμός, ο Ινδός ποταμός) proto-indogermanisch *ḱiesdʰ- (φεύγω, απομακρύνομαι)
εργατολόγος εργάτ(ης) + -ο- + -λόγος
άμετρος altgriechisch ἄμετρος
στιχομυθία Koine-Griechisch στιχομυθία altgriechisch στίχος + μῦθος
σάματι Etymologie fehlt
διακόπτω altgriechisch διακόπτω
αγκύρωση άγκυρα + -ωση ((Lehnbedeutung) (γερμανικά) Verankerung ή (αγγλικά) anchoring)
ραμολιμέντο italienisch rammollimento rammollire molle lateinisch mollis indoeuropäisch (Wurzel) *(h₂)moldus (μαλακός)
προσωποποιώ Etymologie fehlt
διαπίδυση altgriechisch διαπίδυσις διαπιδύω διά + πιδύω πῖδαξ
αποστομωτικά αποστομωτικός
σταλακτίτης (entlehnt aus) französisch stalactite Koine-Griechisch σταλακτός σταλάζω altgriechisch σταλάσσω
νομίατρος νομός + -ίατρος
τήβεννος τήβεννα / τήβεννος, λ. ετρουσκ. προελ. • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
ζέρσεϊ englisch jersey Jersey (Τζέρσεϊ)
γαλαζόπετρα γαλάζιος + πέτρα
βιβλιοφάγος βιβλίο+ -φάγος ( τρώω)
άροση Etymologie fehlt
άμε mittelgriechisch άμε ἄγωμε altgriechisch ἄγωμεν ἄγω
ταπετσάρισμα ταπετσάρω + -ισμα italienisch tappezzare spätlateinisch *tapitiare *tapitium Koine-Griechisch τᾰπήτιον altgriechisch τάπης (αντιδάνειο)
πραγματολογία Etymologie fehlt
κενολογία Koine-Griechisch κενολογία altgriechisch κενός + λόγος
ειδώλιο είδωλο + -ίον ((Lehnübersetzung) französisch statuette)
βικάριος mittelgriechisch βικάριος lateinisch vicarius vicis indoeuropäisch (Wurzel) *weik- / *weig-
βατσίνα italienisch vaccina
άσπλαχνα άσπλαχνος + -α
αρτοποιός altgriechisch ἀρτοποιός ἄρτος + ποιέω
ξεκαρδίζομαι Etymologie fehlt
τσιγαράδικο τσιγάρο + -άδικο
τραπεζομάντιλο τραπέζι + μαντίλι
ρο altgriechisch ῥῶ
πραματευτής altgriechisch πραγματευτής (άνθρωπος του εμπορίου)
μετροπόντικας Etymologie fehlt
κουζουλός τρελός
αιμομίκτης Etymologie fehlt
φτωχολογιά mittelgriechisch φτωχολογία με συνίζηση του /ia/
συνομοταξία συν- + ομοταξία neulateinisch homotaxia altgriechisch ὁμοῦ + τάσσω
συγκλίνω altgriechisch συγκλίνω συν- + κλίνω
μεστός altgriechisch μεστός
κλοτσοπατινάδα mittelgriechisch κλοτσοπατώ + -ινάδα
θρούμπι mittelgriechisch θρύμβη altgriechisch θύμβρα
γαϊδουράγκαθο γαϊδουρ- + αγκάθ(ι) + -ο (το φυτό καταναλώνεται vonυς γαϊδάρους)
αρπακτικότητα αρπακτικός
αργίλιο (αντιδάνειο) englisch argil + -ιο lateinisch argilla altgriechisch ἄργιλλος
ονειρευτής mittelgriechisch ὀνειρευτής ὀνειρεύομαι ὄνειρο altgriechisch ὄνειρος ὄναρ
κουίντα italienisch quinta, Femininum von quinto lateinisch quintus quinque indoeuropäisch (Wurzel) *pénkʷe
ερεθιστικότητα ερεθιστικός + -ότητα altgriechisch ἐρεθιστικός
αυταρέσκεια αυτ- + αρέσκεια
συμμαχώ altgriechisch συμμαχέω παρασύνθετο von σύμμαχος + jω
στρεβλότητα Etymologie fehlt
ξάφρισμα ξαφρίζω
απόστροφος Koine-Griechisch ἀπόστροφος, substantiviertes Femininum des altgriechischen επιθέτου ἀπόστροφος (στραμμένος σε άλλη μεριά) ἀπό (από-) + -στροφος. Το αρσενικό, προσαρμοσμένος τύπος της δημοτικής. [1]
απήγανος mittelgriechisch ἀπήγανον altgriechisch πήγανον
ανθάκι άνθος
μούτζα mittelgriechisch παράλληλος τύπος του μούντζα και μούζα)
νάρδος altgriechisch νάρδος hebräisch ή aramäisch sanskritisch naladam
μυστηριακός altgriechisch μυστηριακός
κουρμπέτι türkisch gurbet arabisch غربة (ġurbat)
διμοιρίτης Koine-Griechisch διμοιρίτης διμοιρία
χρυσοχόος χρυσός
λίθινος altgriechisch λίθινος
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.