Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischαξότητα mittelgriechisch αξότητα
διαδέτης mittelgriechisch διαδέτης altgriechisch διαδέω
ασκούφωτος α- + σκούφια + -ωτος mittelgriechisch σκούφια / σκουφία italienisch scuffia cuffia lateinisch cofia / cofea / cuffa / cuphia (κράνος, κουκούλα) φραγκικά *kuf(f)ja (κόμμωση) πρωτογερμανικά *kupjō (κουκούλα, σκούφος)
αναψυχώνω ἀναψυχώνω in Katharevousa mittelgriechisch ἀναψυχώνω και ἀναψυχῶ altgriechisch ἀναψύχω (δροσίζω αλλά και ανανεώνω, αναπτερώνω το ηθικό)
ματαγυρίζω mittelgriechisch ματαγυρίζω
γαϊτανοφρύδης γαϊτανοφρύδα + -ης mittelgriechisch γαϊτάνι(ν) / γατάνι(ν) lateinisch gaitanum (linum) Caieta / Gaeta (Γκαέτα) altgriechisch Καιήτη (αντιδάνειο)
αρχοντεύω mittelgriechisch αρχοντεύω άρχοντας
κακολογιάζω mittelgriechisch κακολογιάζω
ζεστοκοπώ mittelgriechisch ζεστοκοπώ ζέστη altgriechisch ζεστός ζέω
απλούμιστος mittelgriechisch απλούμιστος α- + πλουμίζω + -τος πλουμί πλουμίον Koine-Griechisch πλοῦμον lateinisch pluma
αντραλίζω mittelgriechisch αντραλίζω εντραλίζω τραλίζω
μοιραστός mittelgriechisch μοιραστός
κοχλακίζω mittelgriechisch κοχλακίζω Koine-Griechisch κόχλαξ (χαλίκι) Genitiv: κόχλακος + -ίζω.[1] siehe auch χοχλακίζω, κοχλάζω
κούρσευμα mittelgriechisch κούρσευμα
κακοψυχώ mittelgriechisch κακοψυχώ κακόψυχος
εξολόθρεμα mittelgriechisch εξολόθρεμα Koine-Griechisch ἐξολόθρευμα ἐξολοθρεύω altgriechisch ἐξολεθρεύω ἐξ + ὀλεθρεύω ὄλεθρος
ελεήτρια mittelgriechisch ελεήτρια ελεητής altgriechisch ἐλεέω ἔλεος
απόξυσμα mittelgriechisch απόξυσμα Koine-Griechisch ἀποξύω
εκσλαβίζω εκ + Σλάβος mittelgriechisch Σκλᾶβος (ή Σκλαβηνός) πρωτοslawisch γλώσσα *Slověninъ
γαϊτανωτός mittelgriechisch γαϊτανωτός γαϊτάνι(ν) / γατάνι(ν) lateinisch gaitanum (linum) Caieta / Gaeta (Γκαέτα) altgriechisch Καιήτη (αντιδάνειο)
απόσπερνα αποσπέρα mittelgriechisch αποσπέρα από + εσπέρα
αγωγιάζω mittelgriechisch ἀγωγιάζω. Συγχρονικά αναλύεται σε αγώγ(ι) + -ιάζω
εμπυροσκόπος mittelgriechisch εμπυροσκόπος altgriechisch ἔμπυρα + -σκόπος
απολειτουργώ mittelgriechisch απολειτουργώ απο- + λειτουργώ
αναρμάτωτος mittelgriechisch αναρμάτωτος αρματώνω άρμα lateinisch arma indoeuropäisch (Wurzel) *h₂(e)rmos *h₂er- (ἀραρίσκω)
γλυφότητα mittelgriechisch γλυφότητα γλυφός
αυξότητα mittelgriechisch αυξότητα
αποτολμιά mittelgriechisch αποτολμιά αποτολμώ
αποσκυβαλίζω mittelgriechisch ἀποσκυβαλίζω σκύβαλον
άπαστρος mittelgriechisch άπαστρος πάστρα σπάστρα σπαστρεύω *σπαρτεύω σπάρτον altgriechisch σπάρτον σπαρτός σπείρω indoeuropäisch (Wurzel) *(s)pregh- (σπέρνω, τινάζω)
ακόρδωτα ακόρδωτος + -α κορδώνω mittelgriechisch κορδώνω κόρδα + -ώνω lateinisch chorda altgriechisch χορδή (αντιδάνειο) indoeuropäisch (Wurzel) *ǵʰer- (ποθώ, λαχταρώ)
κρεοφαγώ mittelgriechisch κρεοφαγῶ
κατόπαρδος mittelgriechisch κατόπαρδος
ανασκαλώνω ανα- + σκαλώνω mittelgriechisch *σκαλώνω Koine-Griechisch σκάλα lateinisch scala scando indoeuropäisch (Wurzel) *skend- (πηδώ)
Τούρκος mittelgriechisch Τοῦρκος türkisch Türk παλαιοτουρκικά ???????????????? (türük) *???????????????? (türi: ρίζα, καταγωγή, ράτσα) prototürkisch *türi- (καταγωγή)
τίποτα mittelgriechisch τίποτα / τίποτε altgriechisch τί ποτε τίπτε[1]
ξημερώνομαι: Passiv von ξημερώνω mittelgriechisch ξημερώνω / εξημερώνω εξ- + ημέρα + -ώνω altgriechisch ἡμέρα ἦμαρ (ημέρα) indoeuropäisch (Wurzel) *h₂eh₃mr̥ (ζέστη) *h₂eh₃- (ζεσταίνομαι, καίω)
ξανοίγομαι Passiv von ξανοίγω mittelgriechisch ξανοίγω altgriechisch ἐξανοίγω (ανοίγω, εκτίθεμαι στην ανοιχτοσύνη)
νοικοκυρά mittelgriechisch νοικοκυρά altgriechisch οἶκος + κύριος
μασιέμαι mittelgriechisch μασῶ, altgriechisch μασάομαι-μασῶμαι
κουτσό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: κουτσός mittelgriechisch κουτσός
κουλουράκι κουλούρι + κατάληξη υποκοριστικού -άκι mittelgriechisch κουλούριον, υποκοριστικό του κουλούρα Koine-Griechisch κολλούρα altgriechisch κολλύρα
κορώνα mittelgriechisch κορόνα italienisch corona lateinisch corona altgriechisch κορώνη (αντιδάνειο), με ωμέγα όπως στα αρχαία ελληνικά[1][2] Δείτε την καθιερωμένη γραφή κορόνα[3]
λουτσέκι mittelgriechisch λουτσέκι türkisch ölçek ölçmek (μετρώ) αρχαία türkisch *ül(ü)ş-
κουμμερκιάρης mittelgriechisch κομμερκιάριος lateinisch commerciarius
κλαδίζω mittelgriechisch κλαδίζω κλαδί + -ίζω
καλοριζικεύω mittelgriechisch καλοριζικεύω καλορίζικος καλός + ριζικό ( altgriechisch ῥιζικός ῥίζα)
καλομετρώ mittelgriechisch καλομετρῶ καλά + μετρῶ {[αρχ}} καλῶς + [μετρέω]]-μετρῶ
εσοδιάζω mittelgriechisch εσοδιάζω Koine-Griechisch εἰσοδιάζω εἰσόδιος altgriechisch εἴσοδος εἰς + ὁδός
ερωτοπονεμένος mittelgriechisch ερωτοπονεμένος έρωτας και πονάω
ασούσσουμος mittelgriechisch ἀσούσσουμος στερητικό α + σύσσημον (σουσσούμι)
αποτσάμπι απο- + τσαμπί mittelgriechisch αποτσάμπι βενετικά zambin, υποκοριστικό του zamba (κνήμη ζώου)
αποπαστρεύω απο- + παστρεύω mittelgriechisch παστρεύω πάστρα σπάστρα σπαστρεύω *σπαρτεύω σπάρτον altgriechisch σπάρτον σπαρτός σπείρω indoeuropäisch (Wurzel) *(s)pregh- (σπέρνω, τινάζω)
αποβαρβαρώνω mittelgriechisch ἀποβαρβαροῦμαι ἀπό + βάρβαρος
αντραλώνω αντραλίζω mittelgriechisch αντραλίζω εντραλίζω τραλίζω
ανδρειώνω mittelgriechisch ανδρειώνω Koine-Griechisch ἀνδρειόω / ἀνδρειῶ
ανδρειεύω mittelgriechisch ανδρειεύω
αδικοσταυρωμένος mittelgriechisch αδικοσταυρωμένος επίρρημα ἄδικα και σταυρωμένος, μετοχή του σταυρώνω
αδικοπονεμένος mittelgriechisch αδικοπονεμένος άδικο και πονεμένος
αγωγιαστής mittelgriechisch αγωγιαστής αγωγιάζω αγώγι
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.