μάντρα altgriechisch μάνδρα
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Μέχρι το 2003, το «μάντρα» των κοινωνικών εταίρων εξακολουθούσε να είναι η εθελοντική ρύθμιση της αγοράς εργασίας και η αυτόνομη επίλυση των διαφορών. | Noch bis 2003 bestand das "Mantra" der Sozialpartner in einer voluntaristischen Arbeitsmarktregulierung und einer selbständigen Konfliktlösung. Übersetzung bestätigt |
Κάθε νέος τομέας και κάθε νέο πρόβλημα που αναγνωρίζεται, παρουσιάζεται στο Κοινοβούλιο ως απόδειξη ότι η ΕΕ πρέπει να παρέμβει. " κουραστική φράση "αυτό αποδεικνύει ότι είναι απαραίτητη η ΕΕ" επαναλαμβάνεται σαν μάντρα. | Alle neuen Bereiche, alle identifizierten Probleme werden in diesem Hause als Beweis dafür hingestellt, dass die EU eingreifen muss. Der ermüdende Satz: "Das zeigt, dass die EU gebraucht wird." wird wie ein Mantra wiederholt. Übersetzung bestätigt |
" Συνθήκη της Λισαβόνας δεν μπορεί να είναι μάντρα. | Der Vertrag von Lissabon darf kein Mantra sein. Übersetzung bestätigt |
Ωστόσο, όπως συμβαίνει συνήθως, οι συνάδελφοι χρησιμοποιούν τη δυσχερή κατάσταση των ακρωτηριασμένων κοριτσιών και γυναικών, για να προωθήσουν για μια ακόμα φορά την ατζέντα για τις εκτρώσεις εισάγοντας το μάντρα των "σεξουαλικών και αναπαραγωγικών δικαιωμάτων" σε αυτήν την έκθεση. | Doch leider nutzen Kolleginnen und Kollegen, was immer wieder vorkommt, die Notlage verstümmelter Mädchen und Frauen aus, um wieder einmal die Abtreibungsagenda zu unterstützen, indem in diesen Bericht das Mantra der "sexuellen und reproduktiven Rechte" aufgenommen wird. Übersetzung bestätigt |
" ΕΕ δημιουργήθηκε για οικονομικού λόγους και αυτό παραμένει προφανές. Δεν πρόκειται για δημιούργημα πολιτών∙ πρόκειται για τη δημιουργία ενός ιδρύματος της ΕΕ που έχει πάρει διαζύγιο από την πραγματικότητα και που έχει προσκολληθεί στο μάντρα της ελευθέρωσης και της ελεύθερης κυκλοφορίας των κεφαλαίων. | Die EU entstand aus ökonomischen Gründen, und das ist nach wie vor spürbar: Sie ist kein Projekt der Bürger, sie ist ein Projekt eines abgehobenen EU-Establishments, dem Mantra der Liberalisierung und des freien Kapitalverkehrs folgend. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
μαντράχαλος |
μάντρα η [mándra] Ο25α : 1. περιφραγμένος ανοιχτός χώρος, στον οποίο συνήθ. αποθηκεύουν και πουλούν διάφορα αντικείμενα: μάντρα με οικοδομικά υλικά / με μεταχειρισμένα αυτοκίνητα. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.