φράζω mittelgriechisch φράζω altgriechisch φράσσω και φράττω με μεταπλασμό κατά το έσταξα - στάζω.[1] Διαφορετική η ρίζα του αρχαιοελληνικού φράζω. Δεν σχετίζονται ετυμολογικά οι λέξεις φράξια, φρακάρω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Noch keine Beispielsätze. |
Griechische Synonyme |
---|
εμφράσσω (λόγιο) |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | φράζω | φράζουμε, φράζομε | φράζομαι | φραζόμαστε |
φράζεις | φράζετε | φράζεσαι | φράζεστε, φραζόσαστε | ||
φράζει | φράζουν(ε) | φράζεται | φράζονται | ||
Imper fekt | έφραζα | φράζαμε | φραζόμουν(α) | φραζόμαστε, φραζόμασταν | |
έφραζες | φράζατε | φραζόσουν(α) | φραζόσαστε, φραζόσασταν | ||
έφραζε | έφραζαν, φράζαν(ε) | φραζόταν(ε) | φράζονταν, φραζόντανε, φραζόντουσαν | ||
Aorist | έφραξα | φράξαμε | φράχτηκα | φραχτήκαμε | |
έφραξες | φράξατε | φράχτηκες | φραχτήκατε | ||
έφραξε | έφραξαν, φράξαν(ε) | φράχτηκε | φράχτηκαν, φραχτήκαν(ε) | ||
Per fekt | έχω φράξει έχω φραγμένο | έχουμε φράξει έχουμε φραγμένο | έχω φραχτεί είμαι φραγμένος, -η | έχουμε φραχτεί είμαστε φραγμένοι, -ες | |
έχεις φράξει έχεις φραγμένο | έχετε φράξει έχετε φραγμένο | έχεις φραχτεί είσαι φραγμένος, -η | έχετε φραχτεί είστε φραγμένοι, -ες | ||
έχει φράξει έχει φραγμένο | έχουν φράξει έχουν φραγμένο | έχει φραχτεί είναι φραγμένος, -η, -ο | έχουν φραχτεί είναι φραγμένοι, -ες, -α | ||
Plu per fekt | είχα φράξει είχα φραγμένο | είχαμε φράξει είχαμε φραγμένο | είχα φραχτεί ήμουν φραγμένος, -η | είχαμε φραχτεί ήμαστε φραγμένοι, -ες | |
είχες φράξει είχες φραγμένο | είχατε φράξει είχατε φραγμένο | είχες φραχτεί ήσουν φραγμένος, -η | είχατε φραχτεί ήσαστε φραγμένοι, -ες | ||
είχε φράξει είχε φραγμένο | είχαν φράξει είχαν φραγμένο | είχε φραχτεί ήταν φραγμένος, -η, -ο | είχαν φραχτεί ήταν φραγμένοι, -ες, -α | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα φράζω | θα φράζουμε, θα φράζομε | θα φράζομαι | θα φραζόμαστε | |
θα φράζεις | θα φράζετε | θα φράζεσαι | θα φράζεστε, θα φραζόσατε | ||
θα φράζει | θα φράζουν(ε) | θα φράζεται | θα φράζονται | ||
Fut ur | θα φράξω | θα φράξουμε, θα φράξομε | θα φραχτώ | θα φραχτούμε | |
θα φράξεις | θα φράξετε | θα φραχτείς | θα φραχτείτε | ||
θα φράξει | θα φράξουν(ε) | θα φραχτεί | θα φραχτούν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω φράξει θα έχω φραγμένο | θα έχουμε φράξει θα έχουμε φραγμένο | θα έχω φραχτεί θα είμαι φραγμένος, -η | θα έχουμε φραχτεί θα είμαστε φραγμένοι, -ες | |
θα έχεις φράξει θα έχεις φραγμένο | θα έχετε φράξει θα έχετε φραγμένο | θα έχεις φραχτεί θα είσαι φραγμένος, -η | θα έχετε φραχτεί θα είστε φραγμένοι, -ες | ||
θα έχει φράξει θα έχει φραγμένο | θα έχουν φράξει θα έχουν φραγμένο | θα έχει φραχτεί θα είναι φραγμένος, -η, -ο | θα έχουν φραχτεί θα είναι φραγμένοι, -ες, -α | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να φράζω | να φράζουμε, να φράζομε | να φράζομαι | να φραζόμαστε |
να φράζεις | να φράζετε | να φράζεσαι | να φράζεστε να φραζόσαστε | ||
να φράζει | να φράζουν(ε) | να φράζεται | να φράζονται | ||
Aorist | να φράξω | να φράξουμε, να φράξομε | να φραχτώ | να φραχτούμε | |
να φράξεις | να φράξετε | να φραχτείς | να φραχτείτε | ||
να φράξει | να φράξουν | να φραχτεί | να φραχτούν(ε) | ||
Perf | να έχω φράξει να έχω φραγμένο | να έχουμε φραγμένο | να έχω φραχτεί | να έχουμε φραχτεί | |
να έχεις φραγμένο | να έχετε φράξει να έχετε φραγμένο | να έχεις φραχτεί να είσαι φραγμένος, -η | να έχετε φραχτεί να είστε φραγμένοι, -ες | ||
να έχει φράξει να έχει φραγμένο | να έχουν φράξει να έχουν φραγμένο | να έχει φραχτεί | να έχουν φραχτεί | ||
Imper ativ | Pres | φράζε | φράζετε | φράζεστε | |
Aorist | φράξε | φράξτε, φράχτε | φράξου | φραχτείτε | |
Part izip | Pres | φράζοντας | |||
Perf | έχοντας φράξει, έχοντας φραγμένο | φραγμένος, -η, -ο | φραγμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | φράξει | φραχτεί |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verstelle | ||
du | verstellst | |||
er, sie, es | verstellt | |||
Präteritum | ich | verstellte | ||
Konjunktiv II | ich | verstellte | ||
Imperativ | Singular | verstell! verstelle! | ||
Plural | verstellt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verstellt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verstellen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verstopfe | ||
du | verstopfst | |||
er, sie, es | verstopft | |||
Präteritum | ich | verstopfte | ||
Konjunktiv II | ich | verstopfte | ||
Imperativ | Singular | verstopf! verstopfe! | ||
Plural | verstopft! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verstopft | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verstopfen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | dämme ein | ||
du | dämmst ein | |||
er, sie, es | dämmt ein | |||
Präteritum | ich | dämmte ein | ||
Konjunktiv II | ich | dämmte ein | ||
Imperativ | Singular | dämm ein! dämme ein! | ||
Plural | dämmt ein! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
eingedämmt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:eindämmen |
φράζω [frázo] -ομαι : 1. κλείνω με φράχτη μια έκταση, ένα χώρο (για να τον οριοθετήσω, να τον προφυλάξω, να τον ασφαλίσω): Έφραξαν το χωράφι με σύρματα και πασσάλους. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.