Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich pass auf, dass die Rohre nicht verstopfen. | Προσέχω να μη βουλώσουν οι σωλήνες. Übersetzung nicht bestätigt |
Damit kann man sich die Ohren verstopfen. | Τα παίρνεις και βουλώνεις τ' αυτιά σου. Übersetzung nicht bestätigt |
Warum verstopfen wir den Tunnel nicht einfach, mit dem Kommandanten am einen Ende und Ihnen am anderen? | Schulz, γιατί δεν συνδέουμε καλύτερα το τούνελ με το Διοικητή στη μία άκρη και εσένα στην άλλη; Übersetzung nicht bestätigt |
Zum Schluß muss man es verstopfen. | Θα χρειαστεί να τα στριμώξουμε στο τέλος. Übersetzung nicht bestätigt |
Wenn die die Ventile verstopfen, werden die Maschinen überhitzt. | Επειδή αυτή η ουσία φράζει τις διεξόδους οι μηχανές θα υπερθερμανθούν. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
verstopfen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verstopfe | ||
du | verstopfst | |||
er, sie, es | verstopft | |||
Präteritum | ich | verstopfte | ||
Konjunktiv II | ich | verstopfte | ||
Imperativ | Singular | verstopf! verstopfe! | ||
Plural | verstopft! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verstopft | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verstopfen |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | φράζω | φράζουμε, φράζομε | φράζομαι | φραζόμαστε |
φράζεις | φράζετε | φράζεσαι | φράζεστε, φραζόσαστε | ||
φράζει | φράζουν(ε) | φράζεται | φράζονται | ||
Imper fekt | έφραζα | φράζαμε | φραζόμουν(α) | φραζόμαστε, φραζόμασταν | |
έφραζες | φράζατε | φραζόσουν(α) | φραζόσαστε, φραζόσασταν | ||
έφραζε | έφραζαν, φράζαν(ε) | φραζόταν(ε) | φράζονταν, φραζόντανε, φραζόντουσαν | ||
Aorist | έφραξα | φράξαμε | φράχτηκα | φραχτήκαμε | |
έφραξες | φράξατε | φράχτηκες | φραχτήκατε | ||
έφραξε | έφραξαν, φράξαν(ε) | φράχτηκε | φράχτηκαν, φραχτήκαν(ε) | ||
Per fekt | έχω φράξει έχω φραγμένο | έχουμε φράξει έχουμε φραγμένο | έχω φραχτεί είμαι φραγμένος, -η | έχουμε φραχτεί είμαστε φραγμένοι, -ες | |
έχεις φράξει έχεις φραγμένο | έχετε φράξει έχετε φραγμένο | έχεις φραχτεί είσαι φραγμένος, -η | έχετε φραχτεί είστε φραγμένοι, -ες | ||
έχει φράξει έχει φραγμένο | έχουν φράξει έχουν φραγμένο | έχει φραχτεί είναι φραγμένος, -η, -ο | έχουν φραχτεί είναι φραγμένοι, -ες, -α | ||
Plu per fekt | είχα φράξει είχα φραγμένο | είχαμε φράξει είχαμε φραγμένο | είχα φραχτεί ήμουν φραγμένος, -η | είχαμε φραχτεί ήμαστε φραγμένοι, -ες | |
είχες φράξει είχες φραγμένο | είχατε φράξει είχατε φραγμένο | είχες φραχτεί ήσουν φραγμένος, -η | είχατε φραχτεί ήσαστε φραγμένοι, -ες | ||
είχε φράξει είχε φραγμένο | είχαν φράξει είχαν φραγμένο | είχε φραχτεί ήταν φραγμένος, -η, -ο | είχαν φραχτεί ήταν φραγμένοι, -ες, -α | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα φράζω | θα φράζουμε, θα φράζομε | θα φράζομαι | θα φραζόμαστε | |
θα φράζεις | θα φράζετε | θα φράζεσαι | θα φράζεστε, θα φραζόσατε | ||
θα φράζει | θα φράζουν(ε) | θα φράζεται | θα φράζονται | ||
Fut ur | θα φράξω | θα φράξουμε, θα φράξομε | θα φραχτώ | θα φραχτούμε | |
θα φράξεις | θα φράξετε | θα φραχτείς | θα φραχτείτε | ||
θα φράξει | θα φράξουν(ε) | θα φραχτεί | θα φραχτούν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω φράξει θα έχω φραγμένο | θα έχουμε φράξει θα έχουμε φραγμένο | θα έχω φραχτεί θα είμαι φραγμένος, -η | θα έχουμε φραχτεί θα είμαστε φραγμένοι, -ες | |
θα έχεις φράξει θα έχεις φραγμένο | θα έχετε φράξει θα έχετε φραγμένο | θα έχεις φραχτεί θα είσαι φραγμένος, -η | θα έχετε φραχτεί θα είστε φραγμένοι, -ες | ||
θα έχει φράξει θα έχει φραγμένο | θα έχουν φράξει θα έχουν φραγμένο | θα έχει φραχτεί θα είναι φραγμένος, -η, -ο | θα έχουν φραχτεί θα είναι φραγμένοι, -ες, -α | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να φράζω | να φράζουμε, να φράζομε | να φράζομαι | να φραζόμαστε |
να φράζεις | να φράζετε | να φράζεσαι | να φράζεστε να φραζόσαστε | ||
να φράζει | να φράζουν(ε) | να φράζεται | να φράζονται | ||
Aorist | να φράξω | να φράξουμε, να φράξομε | να φραχτώ | να φραχτούμε | |
να φράξεις | να φράξετε | να φραχτείς | να φραχτείτε | ||
να φράξει | να φράξουν | να φραχτεί | να φραχτούν(ε) | ||
Perf | να έχω φράξει να έχω φραγμένο | να έχουμε φραγμένο | να έχω φραχτεί | να έχουμε φραχτεί | |
να έχεις φραγμένο | να έχετε φράξει να έχετε φραγμένο | να έχεις φραχτεί να είσαι φραγμένος, -η | να έχετε φραχτεί να είστε φραγμένοι, -ες | ||
να έχει φράξει να έχει φραγμένο | να έχουν φράξει να έχουν φραγμένο | να έχει φραχτεί | να έχουν φραχτεί | ||
Imper ativ | Pres | φράζε | φράζετε | φράζεστε | |
Aorist | φράξε | φράξτε, φράχτε | φράξου | φραχτείτε | |
Part izip | Pres | φράζοντας | |||
Perf | έχοντας φράξει, έχοντας φραγμένο | φραγμένος, -η, -ο | φραγμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | φράξει | φραχτεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.