In der Regel gehören griechische Verben die auf -άρω Enden zur neugriechischen Umgangssprache und werden aus Fremdwörtern gebildet.
φλυαρώ altgriechisch φλυαρέω-ῶ φλύαρος
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ντρέπομαι που ως μέλος της Εξεταστικής Επιτροπής του Κοινοβουλίου ανέλαβα μεγαλύτερη ευθύνη όταν επισκέφθηκα το Νταρφούρ και το Αμπεσέ, και σήμερα το μόνο που μπορώ να κάνω είναι να φλυαρώ, αν μου επιτρέπετε την έκφραση. | Ich schäme mich, dass ich als Mitglied des Untersuchungsausschusses des Parlaments mehr Verantwortung übernahm, als ich Darfur und Abéché besuchte, und heute nichts anderes tun kann als weiter plappern, wenn Sie den Ausdruck entschuldigen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
πολυλογώ |
ακρατολογώ |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu φλυαρώ.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | plappere | ||
du | plapperst | |||
er, sie, es | plappert | |||
Präteritum | ich | plapperte | ||
Konjunktiv II | ich | plapperte | ||
Imperativ | Singular | plapper! plappere! | ||
Plural | plappert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
geplappert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:plappern |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | plaudre plaudere | ||
du | plauderst | |||
er, sie, es | plaudert | |||
Präteritum | ich | plauderte | ||
Konjunktiv II | ich | plauderte | ||
Imperativ | Singular | plaudre! plaudere! | ||
Plural | plaudert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
geplaudert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:plaudern |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | quassele quassle | ||
du | quasselst | |||
er, sie, es | quasselt | |||
Präteritum | ich | quasselte | ||
Konjunktiv II | ich | quasselte | ||
Imperativ | Singular | quassele! quassel! | ||
Plural | quasselt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gequasselt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:quasseln |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | schwatze | ||
du | schwatzt | |||
er, sie, es | schwatzt | |||
Präteritum | ich | schwatzte | ||
Konjunktiv II | ich | schwatzte | ||
Imperativ | Singular | schwatz! | ||
Plural | schwatzt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
geschwatzt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:schwatzen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | schwafele | ||
du | schwafelst | |||
er, sie, es | schwafelt | |||
Präteritum | ich | schwafelte | ||
Konjunktiv II | ich | schwafelte | ||
Imperativ | Singular | schwafle! schwafele! | ||
Plural | schwafelt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
geschwafelt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:schwafeln |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | fasele fasle | ||
du | faselst | |||
er, sie, es | faselt | |||
Präteritum | ich | faselte | ||
Konjunktiv II | ich | faselte | ||
Imperativ | Singular | fasel! | ||
Plural | faselt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gefaselt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:faseln |
φλυαρώ [fdivaró] .9α : λέω πολλά, περιττά, χωρίς ουσία, άσκοπα ή ανόητα λόγια, μιλώ φλύαρα: Περνούν ώρες ολόκληρες φλυαρώντας ακατάσχετα. Mη φλυαρείς στο τηλέφωνο. || (επέκτ): Tα πουλιά φλυαρούσαν στα κλαδιά.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.