υπόμνημα altgriechisch ὑπόμνημα ὑπομιμνήσκω μιμνήσκω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Κάθε υπόμνημα και κάθε δικόγραφο, γενικότερα κάθε έγγραφο αλληλογραφίας απευθυνόμενο στο Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης, περιλαμβανομένων των αιτήσεων παρατάσεως προθεσμιών, πρέπει να κατατίθεται στη Γραμματεία σε πρωτότυπο. | Schriftsätze, Schriftstücke und ganz allgemein alle für das Gericht bestimmten Schriftvorgänge einschließlich der Anträge auf Fristverlängerung müssen bei der Kanzlei in Urschrift eingereicht werden. Übersetzung bestätigt |
Οι κανόνες οι οποίοι μνημονεύονται στο κεφάλαιο A του παρόντος τίτλου, που διέπουν τις περιπτώσεις στις οποίες ζητείται ή μπορεί να ζητηθεί η τακτοποίηση του δικογράφου της προσφυγής, έχουν εφαρμογή τηρουμένων των αναλογιών στο υπόμνημα αντικρούσεως και στα λοιπά υπομνήματα και δικόγραφα της έγγραφης διαδικασίας. | Die im vorstehenden Kapitel A aufgestellten Regeln betreffend die Fälle, in denen zur Behebung eines Mangels der Klageschrift aufgefordert wird oder werden kann, gelten entsprechend für die Klagebeantwortung sowie die sonstigen Schriftsätze und Schriftstücke des schriftlichen Verfahrens. Übersetzung bestätigt |
Οι εξηγήσεις και συμβουλές που περιλαμβάνει για τα δικόγραφα προσφυγής το κεφάλαιο A του παρόντος τίτλου ισχύουν τηρουμένων των αναλογιών για τα λοιπά υπομνήματα και δικόγραφα που υποβάλλονται στο Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης στο πλαίσιο της έγγραφης διαδικασίας. | Die Erläuterungen und Hinweise zur Klageschrift im vorstehenden Kapitel A gelten entsprechend für die sonstigen Schriftsätze und Schriftstücke, die im Rahmen des schriftlichen Verfahrens an das Gericht gerichtet werden. Übersetzung bestätigt |
Προς το συμφέρον τόσο των ίδιων των διαδίκων όσο και της ορθής απονομής της δικαιοσύνης, τα υπομνήματα είναι όσο το δυνατόν σύντομα, λαμβανομένης υπόψη της φύσεως των πραγματικών περιστατικών και της περιπλοκότητας των ανακυπτόντων ζητημάτων. | Im Interesse sowohl der Parteien selbst als auch einer geordneten Rechtspflege müssen die Schriftsätze so knapp gehalten sein, wie es in Anbetracht der Natur des Sachverhalts und der Vielschichtigkeit der aufgeworfenen Fragen möglich ist. Übersetzung bestätigt |
Υπόμνημα αντικρούσεως και λοιπά υπομνήματα και δικόγραφα της έγγραφης διαδικασίας | Klagebeantwortung sowie sonstige Schriftsätze und Schriftstücke im schriftlichen Verfahren Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
μεμοράντουμ |
Ähnliche Wörter |
---|
υπομνηματίζω |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Schriftsatz | die Schriftsätze |
Genitiv | des Schriftsatzes | der Schriftsätze |
Dativ | dem Schriftsatz dem Schriftsatze | den Schriftsätzen |
Akkusativ | den Schriftsatz | die Schriftsätze |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Denkschrift | die Denkschriften |
Genitiv | der Denkschrift | der Denkschriften |
Dativ | der Denkschrift | den Denkschriften |
Akkusativ | die Denkschrift | die Denkschriften |
υπόμνημα το [ipómnima] : α.έγγραφο στο οποίο εκτίθενται στοιχεία, απόψεις, προτάσεις κτλ. σχετικές με ένα θέμα: Yποβάλλω υπόμνημα. β. (φιλολ.) σύντομος σχολιασμός της επιστημονικής έκδοσης ενός κειμένου: Ερμηνευτικό υπόμνημα. Yπομνήματα στον Aριστοτέλη. Kριτικό υπόμνημα, το τμήμα κριτικής έκδοσης ενός παλαιότερου κειμένου που περιέχει πληροφορίες για τις διαφορετικές γραφές που έχουν βρεθεί στα χειρόγραφα του κειμένου και για τις νεότερες επεμβάσεις ή διορθώσεις των μελετητών του. γ. (γενικότ.) σύνολο επεξηγηματικών πληροφοριών: Tο υπόμνημα ενός γεωγραφικού χάρτη.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.