υπαγόρευση (λόγιο) Koine-Griechisch ὑπαγόρευ(σις) + -ση altgriechisch ὑπαγορεύω ὑπό + ἀγορεύω. Συγχρονικά αναλύεται σε υπ- + αγόρευση.
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ας πούμε όχι στις αμερικανικές υπαγορεύσεις. | Wir dürfen uns nicht dem amerikanischen Diktat beugen. Übersetzung bestätigt |
Αυτή η κατάσταση, κυρία Πρόεδρε, αποτέλεσε το άλλοθι για να επέμβει το ΝΑΤΟ, για να εφαρμοστεί η γνωστή κατάπτυστη συμφωνία για εθελοντικό αφοπλισμό του UΗK, με υπαγόρευση και συνταγματικών αλλαγών. | Diese Lage, Frau Präsidentin, bildet das Alibi für die Intervention der NATO und die Umsetzung des schändlichen Übereinkommens über die freiwillige Entwaffnung der UCK bei gleichzeitigem Diktat von Verfassungsänderungen. Übersetzung bestätigt |
Για τις μικρές χώρες η διακρατική συνεργασία των μεγάλων μπορεί να επιδράσει ως υπερκρατική υπαγόρευση οδηγιών. | Von den kleinen Ländern kann die zwischenstaatliche Zusammenarbeit der Großen als überstaatliches Diktat empfunden werden. Übersetzung bestätigt |
Πιστεύω ότι το Κοινοβούλιο και ο Πρόεδρός του πρέπει να προβάλουν αντίσταση στις υπαγορεύσεις του δημάρχου των Βρυξελλών που ανήκει στο Σοσιαλιστικό Κόμμα, κ. Thielemans, ο οποίος απαγορεύει τις διαδηλώσεις κατά της προώθησης του μισαλλόδοξου Ισλάμ στην ευρωπαϊκή μας πρωτεύουσα και σε όλες τις ευρωπαϊκές χώρες μας. | Dieses Parlament und sein Präsident sollten sich meines Erachtens dem Diktat des sozialistischen Brüsseler PS-Bürgermeisters Thielemans, der Demonstrationen gegen den Vormarsch des intoleranten Islam in unserer eigenen europäischen Hauptstadt und in allen unseren europäischen Ländern verbietet, entgegenstellen. Übersetzung bestätigt |
Γιατί ο μεγαλύτερος ανταγωνισμός στο εμπόριο αμυντικού εξοπλισμού θα οδηγήσει πιθανώς στο μέλλον σε απομάκρυνση από την υπαγόρευση τιμών και στην ευκαιρία τα δημόσια χρήματα που προορίζονται για το σκοπό αυτό να μειωθούν και να χρησιμοποιηθούν πιο αποτελεσματικά. | Weil mehr Wettbewerb beim Handel mit Verteidigungsgütern hoffentlich in Zukunft auch ein Abrücken vom Diktat der Preise bedeutet und die Chance besteht, dass die dafür eingesetzten öffentlichen Gelder effizienter genutzt und reduziert werden. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
υπαγόρευση η [ipaγórefsi] : η ενέργεια του υπαγορεύω: H υπαγόρευση ήταν αργή και καθαρή. Mιλούσε σε ρυθμό υπαγορεύσεως. (λόγ. έκφρ.) καθ΄ υπαγόρευσιν: Kείμενο καθ΄ υπαγόρευσιν, και ως ΦΡ για κπ. που δεν ενεργεί αυτόβουλα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.