Griechisch | Deutsch |
---|---|
Δεν ξέρω για πόσο ακόμα θα τον συγκρατώ. | Ich weiß nicht, wie lange ich ihn noch zurückhalten kann. Er will mir wehtun. Übersetzung nicht bestätigt |
Δεν ξέρω πόσο ακόμα θα μπορώ να την συγκρατώ. | Ich weiß nicht wie lange ich sie noch zurückhalten kann. Übersetzung nicht bestätigt |
Ο σπόνσοράς μου πιστεύει ότι είναι πολύ σημαντικό να συγκρατώ τον καταναγκασμό μου να χρησιμοποιώ δεδομένα για να κρατώ τους ανθρώπους σε απόσταση ασφαλείας. | Mein Sponsor der Auffassung, dass es sehr wichtig, dass ich meine zurückhalten Zwang zur Nutzung Fakten zu Menschen halten at arm's length. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu συγκρατώ.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | halte zurück | ||
du | hältst zurück | |||
er, sie, es | hält zurück | |||
Präteritum | ich | hielt zurück | ||
Konjunktiv II | ich | hielte zurück | ||
Imperativ | Singular | halte zurück! | ||
Plural | haltet zurück! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
zurückgehalten | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:zurückhalten |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | halte | ||
du | hältst | |||
er, sie, es | hält | |||
Präteritum | ich | hielt | ||
Konjunktiv II | ich | hielte | ||
Imperativ | Singular | halt! halte! | ||
Plural | haltet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gehalten | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:halten |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | unterdrücke | ||
du | unterdrückst | |||
er, sie, es | unterdrückt | |||
Präteritum | ich | unterdrückte | ||
Konjunktiv II | ich | unterdrückte | ||
Imperativ | Singular | unterdrücke! | ||
Plural | unterdrückt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
unterdrückt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:unterdrücken |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | bremse | ||
du | bremst | |||
er, sie, es | bremst | |||
Präteritum | ich | bremste | ||
Konjunktiv II | ich | bremste | ||
Imperativ | Singular | brems! bremse! | ||
Plural | bremst! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gebremst | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:bremsen |
συγκρατώ [siŋgrató] -ούμαι .1β μππ. συγκρατημένος* : 1.ενεργώ, λειτουργώ έτσι ώστε να κρατήσω, να μην αφήσω κπ. ή κτ. να πέσει, να ξεφύγει, να παρασυρθεί κτλ.: Aν δεν τον συγκρατούσα, θα έπεφτε στη θάλασσα. Οι κολόνες συγκρατούν την οροφή. Tο φίλτρο συγκρατεί ένα μέρος της πίσσας του τσιγάρου. Οι ρίζες των δέντρων συγκρατούν το χώμα γύρω τους. Tο φράγμα συγκρατεί τα νερά κι εμποδίζει τις πλημμύρες. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.